Отец приехал за нами сам, без водителя. Мы быстро загрузили чемоданы в машину и расселись по местам. Автомобиль тронулся, я приоткрыла окно, высунув руку, положила на нее голову, горячий, влажный воздух стал бить меня по лицу развивая длинные волосы и опаляя кожу жарким солнцем. Оказывается, я очень скучала. Сейчас чувствуя эту влажность, жару понимаю, на сколько мне не хватало этого, наверное, я слишком боялась признаться себе в этом.
Путь от аэропорта до дома занимает около сорока минут. Мы проезжаем до боли знакомы улицы, кафе, ресторан в котором мы отмечали важные для семьи события.
Я рассматриваю людей никогда не замечала, что они здесь очень отличаются от жителей Нью Йорка. Люди кажутся более расслаблены, нет суматохи и спешки, как будто демонстрируя всем своим видом, что живут свою лучшую жизнь. Я люблю Нью Йорк, но там определенно другой ритм жизни, динамичный, насыщенный.
Мы проезжаем мимо торгового центра, в котором я постоянно торчала с подружкой и одевалась только там ведь раньше я всегда предпочитала более дешевые вещи. Практически никогда не одевалась в дорогих бутиках. Никогда не соответствовала своему статусу противоречила маме и никогда не была девушкой из светского общества.
Наконец мы въехали в наш район. Шикарные особняки располагались по обеим сторонам, выстроенные в ряд, улица за улицей, идеальная тихая гавань. Наш дом для меня остался таким же большим и величественным, каким казался в детстве. Я выбираюсь из машины, затем помогаю спуститься Мие, она надевает свой рюкзачок в форме медведя Тедди, такого же, но чуть меньше она хватает под мышку. Беру ее за руку, но как только дверь открывается она вырывается с криком бежит крыльцу.
— Бабуля!
— Моя малышка. — Мягко, но сдержано отвечает мама.
Мать, как всегда, выглядит безупречно. Белые волосы собраны в элегантном пучке. На ушах и шее жемчуг, блуза из белого шелка с открытыми рукавами, и белые брюки. Она присаживается и обнимает Мию, нужно целуя в висок.
— Смотри у меня есть Тедди.
— Он очарователен дорогая! — Улыбаясь она встает и Миа берет ее за руку.
— Мама. — Я подхожу сдержано едва касаясь целую ее в щеку.
— Здравствуй дорогая! — Оценивающе окинув меня взглядом она продолжает. — Я рада, что вы наконец-то смогли приехать.
Очень надеюсь, что это правда.
— Мисс Кларк, добро пожаловать домой! — Произносит наша домоправительница, показавшись за спиной у матери.
— Здравствуйте Габриэла!
— Как прошел полет?
Не ей ответить мать начинает отчитывать ее.
— Миссис Бакер! — Грозным тоном произносит она. — Габриэлла она Миссис Бакер!
Мать одаривает ее недовольным взглядом. — Иди уже наконец примись за свои обязанностями.
— Простите, миссис Бакер! — Виновато произносит Габриэлла, после разворачивается и уходит в дом.
Я не успеваю ничего ответить, потому что с грохотом мимо нас проходят мужчины, занося багаж в дом.
Мия дергает маму за руку.
— Бабуля, я проголодалась, — жалобно стонет она.
Мама нежно проводит рукой по ее щеке.
— Тогда пойдём скорее посмотрим, что там приготовили нам на обед. А после сделаем тебе прическу как у настоящей принцессы, и уберем этот ужасный хвостик.
Мне остается только закатить глаза.
Через сколько я пожалею, что приехала сюда?!
Как только мама с Мией скрываются в столовой возвращается Габриэлла.
— Мы подготовили для вас комнату для гостей. — Приглашает она последовать за ней.
Кажется, на мгновение мне сдавливает грудь и становится трудно дышать.
— А почему не мою комнату?
— Миссис Кларк решила в вашей комнате сделать детскую для Мии. Хотела сделать сюрприз.
— Спасибо Габриэла, можешь нас не провожать, — останавливаю ее.
Понявшись на верх, мы с Каллумом проходим по коридору, я останавливаюсь напротив двери в комнату, которая когда-то была моей. Повернув дверную ручку, прихожу в легкий шок, вся комната отделана в нежно розовых оттенках, иначе конечно и быть не могло. Когда-то это был мой любимый цвет. Золотом над кроватью написано имя дочери, по всюду летают воздушные шарики и очень-очень много игрушек.
Каллум подходит сзади, обвивая руки вокруг моей талии.
— Они избалуют нашего и без того избалованного ребенка, за эти две недели! — Говорит он, целуя меня в затылок.
— Ты как всегда прав! — Покачав головой и тяжело вздохнув улыбаясь произношу я.
Глава 23. Октавия
— Милая, прекрати баловаться за столом. — Нежно делает замечание мать, Мии, которая не на секунду не может успокоится.
— Она всегда так себя ведет, когда устает.
— Я, конечно, понимаю, Миа еще совсем малышка, но ты не учишь ее элементарному этикету. — Отчитывает она меня.
— Мама она еще слишком маленькая, для ее возраста мы позволяем достаточно.
— Ты с детства была взбалмошной и не послушной, в отличии от твоей сестры. Миа очень похожа на тебя, от рассудительности и спокойствия Каллума в ней нет и следа. — Отмахнувшись от меня нервно поправляя салфетки на столе проговорила мать.
Как она это делает, в одной фразе умещается все от упрека до унижения, всегда делает так чтобы задеть меня, постоянное сравнение с Кимберли, как и раньше меня выводит из себя.