Читаем Подмена полностью

— Знакомьтесь, это Лемар, мой помощник, его мать Лирита и его сёстры, — называть их имена не стал, потому что не запомнил, слышал несколько раз, как их называла Лирита, но в те моменты я был сильно занят. Сейчас мог запросто либо перепутать, кого как зовут, либо вообще исковеркать их имена до не узнаваемости.

— Очень приятно познакомиться, меня зовут Чарес, — он пригладил усы, глядя в это время только на мать Лемара.

— Ещё не безнадёжен, — подумал я, увидев, как Лирита смущённо опустила глаза.

— Они решили поменять место жительства и переехать к нам, надеюсь, для них у нас найдётся место.

— Найдётся, — Чарес запрыгнул в седло, намекая, что не стоит разговаривать на дороге, для разговора есть другое место, в замке же гораздо удобнее. Он, правда, до замка не дотерпел, расспрашивать стал сразу, как только мы выдвинулись. — Ты изменился, заметно возмужал, теперь не похож на того юнца, каким был ещё год назад, но разговариваешь до сих пор смешно.

— Это не столь важно, ты же меня понимаешь. Как у вас тут, Борош не донимает?

— Ничего пока не скажу, сейчас к Новару придём, он тебе обо всём и расскажет.

— Что, настолько всё плохо?

— Наоборот, всё очень хорошо.

Мы въехали во двор замка, здесь бурлила жизнь, мужики перетаскивали брёвна, занимаясь ремонтом лестниц ведущих на стену. Дети собирали щепу и прочий мусор, оставшийся после обработки древесины, несколько женщин что-то стирали в больших деревянных корытах.

— Я что-то Кельны не вижу? — самой главной женщины замка на данный момент во дворе не было, а ведь без её присмотра ни одно дело не делалось.

— Ушла на мельницу, мельника, наверное, распекает, скоро вернётся, — пояснил Чарес. — Дорш, Мавот, проводите Лириту в мою бывшую комнату и помогите обустроиться, — приказал он двум сопровождавшим нас воинам. — Идём, Новар уже давно у окна стоит, ждет, когда ты к нему поднимешься.

Я поднял голову и увидел в окне верхнего этажа Новара, он улыбался, чего раньше я никогда не видел. Помахал ему рукой, от чего его улыбка стала ещё шире.

— Чарес, это тебе, подарок, надеюсь, угадал с размером, — отвязав от седла сумку с новым доспехом, передал ему.

— Мне!? — Удивился он, — а что это? — Не дожидаясь ответа, он развязал горловину мешка (сумка именно так и выглядела, как обычный мешок), вынул из него доспех и на несколько долгих секунд завис как старый компьютер. — А, э, — это всё что он смог сказать, увидев подарок, после чего посмотрев на свой старый доспех, быстро его снял и надел новый. — Как по мне шит, спасибо! О таком доспехе можно только мечтать, больших денег, наверное, стоит?

— Не за что, для тебя никаких денег не жалко, ну, так мы идём к Новару или нет? Для него тоже подарок есть, мне самому не терпится узнать, подойдёт или нет, — я достал из другой сумки шкатулку с очками.

— Да, идём, — Чарес прицепил к поясу ножны с мечом, и мы вошли в замок.

— Здравствуй отец, — я вошёл в комнату и поздоровался с бароном.

— Здравствуй сын, — Новар стоял у окна, опираясь на костыли местного производства, а костылей я здесь ещё ни у кого не видел. — Я рад что ты вернулся, надеюсь надолго.

— Скорее всего, нет, Катнар не позволит долго сидеть без дела, но думаю, недели две или три побуду. Это подарок, примерь, — подойдя к нему, протянул шкатулку, заранее открытую.

— Что это? — взяв очки в руки, Новар крутил их рассматривая.

— Позволь, помогу, — отобрав из его цепких рук очки в золотой оправе, я надел их на него. От неожиданного прозрения он чуть было не выронил костыли.

— Ха, я вижу! Чарес, хитрая твоя морда, я теперь вижу тебя! — Новар осматривая комнату, остановился взглядом на Чаресе. — Ты, где взял доспех за двадцать золотых? — спросил он, увидев его новый доспех и назвав почти точную его стоимость. Чарес услышав цену, посмотрел на меня так, словно я его разорил, отобрав последние деньги.

— Эрит подарил, — сдал он меня тут же.

— Король щедро оплачивает некоторые услуги, — пояснил я и достал несколько мешочков с монетами. О том, как мне достались эти золотые и серебряные монеты, я решил, умолчать.

— Это должны быть очень и очень важные услуги, чтобы за них столько платить. Что же ты такого для него сделал? — Новар увидев несколько мешочков, которые здесь именовались кошельками, сильно удивился. Об удивлении Чареса и говорить было нечего, он стоял, открыв рот.

— Сказать не могу, графу слово дал, что молчать буду, вместо этого покажу вот это, чтобы стало понятно, — я достал из единственного кармана кольцо с фамильным гербом короля.

— Ох, ты ж! — Новар, оказывается, хорошо знал, что означало, когда король давал кольцо человеку не принадлежавшему к его семье.

— И что это? — Чарес в отличие от Новара этого не знал и с любопытством разглядывал королевский герб.

— Тебе этого лучше не знать, — ответил Новар, удивив его даже больше, чем он был удивлён, увидев много денег.

— Настолько секрет что даже старому другу не расскажешь? — Чарес даже обиделся, услышав, что об этом ему лучше не знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк (Гришаев)

Похожие книги