Читаем Подмененная полностью

Я пошла в детскую. В занятиях был перерыв, и мисс Стрингер отсутствовала. Впрочем, это было не так уж важно. Она-то могла учить детей где угодно, но для остальных Корнуолл был родиной, и я не знала, как они воспримут известие о необходимости покинуть его.

В детской находились Ли и обе девочки. Белинда растянулась на полу, пытаясь сложить головоломку.

Люси стояла возле нее на коленях и подавала нужные кусочки. Ли сидела в кресле и что-то шила.

Когда я вошла, Люси вскочила и бросилась ко мне.

Белинда продолжала заниматься головоломкой.

- Проходите, присаживайтесь, - сказала Ли.

Люси схватила меня за руку и повела к креслу.

Когда я села, она прильнула ко мне. - Я должна кое-что сообщить вам, сказала я.

Белинда наконец оторвалась от своей головоломки.

" - Что? - спросила она.

- Я расскажу тебе, когда Ты подойдешь и спокойно сядешь рядом со мной.

Белинда посмотрела на головоломку, словно сомневаясь, стоит ли бросать это занятие.

- Очень хорошо. Если ты не хочешь слушать, буду говорить только с Ли и Люси.

- Ну, если это важно... - протянула она.

- Белинде неинтересно, - сказала я, - так что подойдите поближе, и я расскажу вам обеим.

Белинда подпрыгнула.

- Конечно же, я хочу послушать, конечно же, я собираюсь слушать.

В то время у нее появилась привычка использовать словечко "конечно" чуть ли не в каждой фразе, и меня это слегка раздражало.

- Очень хорошо. Подходите, усаживайтесь и слушайте. Мы уезжаем отсюда.

- Мы все? - спросила Люси, испуганно глядя на меня.

- Ты, Белинда, Ли, мисс Стрингер и я.

- Куда? - спросила Белинда.

- Иногда мы будем жить в Лондоне, а иногда - в Мэйнорли. Мы переезжаем к твоему отцу, Белинда.

Наконец-то ее удалось хоть чем-то поразить.

- Ты тоже едешь, Люси, - еще раз подтвердила я. - Все будет по-прежнему, только не в этом доме и не в Корнуолле. - Я сжала руку Люси. Я тоже там буду. Там будет наш дом. Конечно, мы часто сможем приезжать сюда. Просто большую часть времени мы будем проводить в другом месте.

- И это все? - спросила Белинда.

- Разве этого недостаточно?

- Конечно, если мне там не понравится, я там не останусь.

- Посмотрим.

- Мне не нравится мой отец, - продолжала Белинда. - Он не слишком приятный человек. Он меня, не любит.

- Ты должна заставить его полюбить тебя.., если сумеешь.

- Конечно, сумею.

- Ну что ж, тогда мы посмотрим, как ты будешь это делать.

- Конечно, я не буду, если не захочу.

Я повернулась к Ли.

- Придется заняться упаковкой вещей, - сказала я.

- Хорошо, - ответила она. - Когда мы выезжаем?

- Я еще не знаю точно. Придется подождать, пока для нас все подготовят.

Белинда вернулась к своей головоломке.

- Хочешь, я помогу? - спросила ее Люси.

Белинда пожала плечами, и Люси пристроилась возле нее.

Мы с Ли покинули их и перешли в соседнюю комнату.

- Мистер Лэнсдон собирается жениться, - сообщила я ей.

- Неужели? Значит, поэтому...

- Да. Он желает собрать вокруг себя всю семью - Не удержавшись, я злобно добавила:

- Это полезно для него как для члена парламента.

- Понимаю.

- Ты удивишься, узнав, на ком он женится. Помнишь Бурдонов? Конечно же, помнишь. Ты ведь ездила в Хай-Тор чинить их бесценные гобелены, да?

Она выглядела несколько обескураженной.

- Да, - продолжала я, - любопытное совпадение.

Мистер Лэнсдон встретился с их семейством в Лондоне. Насколько я понимаю, теперь они живут в основном в Чизлхерсте. Ты помнишь мадемуазель Селесту?

Ли слегка отвернулась от меня. Похоже, она была в замешательстве. Видимо, она думала об отъезде из Корнуолла, который все-таки был ее родиной, и это ее расстраивало. Наконец она тихо сказала:

- Да, помню.

- Так вот, она будет его женой.

- Понятно.

- Ты знаешь их семью лучше, чем я. Ты ведь некоторое время жила там, пока работала над этими гобеленами, верно?

- О да.., несколько недель.

- Значит, она будет тебе не совсем чужим человеком.

- Ну да...

- Как ты думаешь, мы с ней уживемся? Мистер Лэнсдон, кажется, считает, что она не захочет вмешиваться в дела детской.

- Да, я уверена, что она не станет.

- Ладно, посмотрим. Боюсь, это уже решено, Ли.

Мистер Лэнсдон настаивает на этом. В конце концов, Белинда - его дочь.

- Да, - прошептала она.

Мыслями она явно была где-то далеко. Хотелось бы мне знать, о чем она сейчас думает. Ли всегда поражала меня своей отстраненностью и даже загадочностью.

***

Настало время покидать Корнуолл.

Бабушка сказала:

- Это действительно самый лучший выход для тебя, но мы будем очень скучать по тебе. Хуже всего то, что уезжают все сразу. Однако мы оба согласны, что это лучший выход и что Бенедикт правильно делает, забирая дочь к себе.

- Он всего-навсего хочет показать избирателям свою счастливую семейную жизнь.

- Не думаю, что дело только в этом. Попытайся быть справедливой к нему, Ребекка. Он пережил тяжелое время, и уж одно-то я знаю наверняка: он действительно любил твою мать. Не забывай, что он тоже потерял ее.

- Да, но теперь он подыскал на ее место другую.

- Мне, по правде говоря, не верится в это.

Сама я тоже была ни в чем не уверена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы