Читаем Подмененная полностью

- Затем, чтобы ты показала мне их, а потом объяснила, как они туда попали.

- Но откуда я знаю?

- Хорошо, посмотрим.

Я встала и, взяв ее за руку, подвела к сундуку.

- Теперь открывай его, - велела я.

- Зачем?

- Открывай.

Она послушалась.

- Эти вещи положила сюда ты, - сказала я.

- Нет.

Я не обратила внимания на ее ложь.

- Как ты попала в запертую комнату? - спросила я.

У нее был хитрый вид. Она думала, что ее план весьма умен, и ей трудно было удержаться, чтобы не похвастаться им. Но она ничего не сказала. Я продолжила.

- Ты украла этот ключ из гостиной миссис Эмери.

Тебе было известно, что он там, потому что она ходила убирать ту комнату два раза в неделю. Ты узнала, когда ее не будет на месте, проникла в ее комнату и нашла ключ Она изумленно уставилась на меня:

- Люси все врет.

- Люси знала?

- Кое-что, - сказала Белинда.

- А что делала Люси?

- Ничего. Люси ничего не способна выдумать Она слишком глупая.

- Понятно. Значит, получив ключ, ты добралась до одежды. Ты знала, что там есть одежда, которая принадлежала твоей маме. Она очень расстроилась бы, если бы узнала о твоем поступке, Белинда. Тебя не волнует, что ты делаешь больно людям?

- Мне тоже делают, больно.

- Кто? Кто тебя обидел?

Она молчала.

- Ли очень милая, она добра к тебе. Мисс Стрингер - тоже. Люси любит тебя, миссис Эмери - тоже.

А разве я плохо отношусь к тебе?

На мгновение ее уверенность поколебалась, и она стала похожа на обычного испуганного ребенка.

- Он ненавидит меня, - сказала она. - Он ненавидит меня, потому что.., потому что мама умерла, когда я родилась.

- Кто сказал тебе такую чушь?

Она презрительно взглянула на меня:

- Это все знают. И ты знаешь, только делаешь вид, что не знаешь.

- Ах, Белинда, все совсем не так. Ты в этом не виновата. Такое происходит с сотнями детей. Никто их не осуждает.

- Кроме него, - сказала она.

Мне хотелось обнять ее и крепко прижать к себе.

Мне хотелось сказать: "Мы ведь сестры, Белинда. Я знаю, что у нас разные отцы, но у нас одна мать, поэтому между нами существуют особые узы. Почему же ты не поговорила со мной, не рассказала мне о своих чувствах?"

Она проговорила:

- Ты тоже его не любишь.

- Белинда...

- Но ты не говоришь правду, а я говорю. Я его ненавижу.

Меня охватило отчаяние. Я не знала, что ей сказать. Бенедикт действительно избегал ее, был холоден к ней, никогда с ней не разговаривал; он не мог забыть о том, что ее рождение привело к смерти его любимой жены.

Как мне хотелось потом, чтобы я оказалась старше, мудрее, опытней, чтобы сумела хоть как-то утешить этого ребенка. Но в тот момент я могла думать только о том, какие страдания она причинила Седеете.

- Почему ты решила так напугать ее? - спросила я.

Белинда вновь стала вести себя вызывающе. Исчезли промелькнувшая было мягкость, жажда ласки. Она вновь была Белиндой, умной Белиндой, умевшей отомстить тем, кто обижал ее.

Она пожала плечами и улыбнулась.

- Эти вещи такие большие, - сказала она. - Мне пришлось быть осторожной. - Она несколько истерично рассмеялась. - Я чуть не споткнулась. Шляпа очень хорошая, но все время съезжала на уши. Я вынуждена была ее придерживать.

- Селеста потеряла сознание, - напомнила я. - К счастью, она упала на мягкую землю, но ведь могла бы и серьезно пораниться.

- Так ей и надо, раз вышла за него замуж. Она не должна была выходить за него. Мне не нужна мачеха.

- Ты не понимаешь еще очень многого в жизни.

Возможно, когда подрастешь, начнешь понимать. Селеста ни в чем не виновата. Она хочет сделать все, как можно лучше.

- Она даже по-английски не правильно говорит.

- Я склонна думать, что ее английский гораздо лучше твоего французского. И неужели тебя это так беспокоит, что ты решила ей навредить?

Белинда пристально взглянула на меня ничего не выражающими глазами и покачала головой.

- Я очень хорошо справилась со всем, - удовлетворенно заявила она. Мачеха подумала, что я - настоящее привидение.

- Ты оказалась недостаточно ловкой.

- Тебе рассказала Люси.

- Люси мне ничего не рассказывала. Ну-ка, говори, какую роль сыграла в этом она.

- Никакую. Она бы не сумела. У нее ума не хватит. Она бы все испортила. Просто она знала, вот и все. И рассказала тебе. Потому что.., откуда еще ты могла узнать?

- Я отлично знаю тебя, Белинда. Я почти сразу же заподозрила тебя.

- Почему?

- В первую очередь из-за одежды Я знала, где ты ее нашла. Мы с миссис Эмери проверили и выяснили, что одежды там нет. Тогда мне стало ясно, что кто-то взял ее. Белинда, я хочу очень серьезно поговорить с тобой.

- А что ты собираешься сделать? Расскажешь ему... моему отцу?

Я покачала головой.

- Нет. Ты должна пойти к своей мачехе, сказать ей, что очень сожалеешь о содеянном, и пообещать никогда не делать ничего подобного. Разве ты не понимаешь, как нехорошо причинять боль людям?

- Я только была привидением.

- Я уже говорила тебе... - Тут я заметила, как высовывается кончик ее языка. - Белинда, послушай меня. Ты ведь хочешь, чтобы люди любили тебя, восхищались тобой?

- Ли меня и так любит.

- Ли была твоей няней чуть ли не с первых дней твоей жизни. Она любит тебя и Люси как своих родных детей.

- Меня она любит больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы