- Да, я все прекрасно вижу. Нельзя не догадаться, В чем дело. Ах, при вашей дорогой матушке все было совсем по-другому. Тогда здесь был счастливый дом.
- Почему бы не попытаться вновь сделать его таким?
- Ну, с нашим хозяином и с этой запертой комнатой.., да, это будет нелегко, верно?
- Должно быть, ей что-то померещилось. Она плохо себя чувствует.
Миссис Эмери понимающе кивнула:
- Да, невесело ей приходится. Иной раз мне так жаль ее - Только, я думаю, ей это не привиделось. Мне кажется, она действительно кого-то видела под этим деревом, и этот кто-то был одет в вещи моей покойной матери.
- Господи, помилуй нас!
- Я, конечно, могу ошибаться, но столь точное описание одежды заставляет меня предположить, что кто-то в этом доме сыграл дурную шутку.
Миссис Эмери задумчиво покивала головой.
- Вы регулярно посещаете ту комнату, и все знают об этом. Очевидно, кто-то пробрался сюда, нашел этот ключ и позаимствовал одежду из гардероба моей матери.
- Та дверь всегда заперта, а ключ у меня.
- Вы держите его в одном и том же месте?
- Да.
- Возможно, кто-то выяснил, где он хранится.
- Не представляю себе такого.
- А я представляю. Дверь вашей комнаты никогда не запирается, верно?
Она подтвердила это.
- Кто-то мог войти сюда, пока вы были заняты и не могли ему помешать. Кем бы ни был этот человек, он мог взять ключ, пробраться в запертую комнату, достать одежду, запереть дверь и возвратить ключ на место. Это вполне вероятно.
- Никто на это не решился бы.
- Решительные люди всегда найдутся, миссис Эмери.
- Но зачем? Кому от этого польза?
- Нанести вред. Некоторых привлекает именно это.
- Вы имеете в виду, что кто-то хотел напугать до смерти эту бедняжку?
- Возможно, и я собираюсь выяснить это. Ключ сейчас здесь?
Миссис Эмери встала и подошла к столу. Открыв ящик, она с видом победительницы показала мне ключ.
- Я хочу, чтобы вы сейчас проводили меня в ту комнату, миссис Эмери, сказала я. - Надо выяснить, там ли эта одежда. Если она там, а, она должна быть там, потому что мама носила ее до самого последнего момента, тогда мы убедимся в том, что, кого бы миссис Лэнсдон ни видела под дубом, это не было игрой ее воображения. Но поскольку все произошло лишь вчера, тот, кто взял одежду, мог и не иметь времени вернуть ее на место.
- Ну, ключ был здесь, а если кто-нибудь брал его, то возвращать нужно было быстро. Он же не знал, когда я загляну сюда, и должен был опасаться, что я в любой момент войду и схвачу его.
- Итак, если эта одежда находится там, то видение миссис Лэнсдон следует отнести к сверхъестественным явлениям, а если кто-то сыграл плохую шутку.., ну что ж, видимо, одежда находится у шутника.
- Я не могу поверить, что кто-то пошел на это только ради того, чтобы напугать ее. Еще и рисковать, что тебя схватят за руку.
- Некоторым нравится творить зло. Они любят риск. В любом случае давайте сделаем первый шаг к разрешению загадки. Нужно подняться и выяснить, на месте ли эта одежда.
Миссис Эмери тут же встала, и мы пошли наверх.
Даже в таких обстоятельствах я волновалась, переступая порог святилища. Все было точно так, как когда-то, и я вновь представила себя девочкой, ощущающей любовь матери, хотя неприязнь, которую я питала к своему отчиму, не исчезла Вид вещей мамы лишал меня сил, но я явилась сюда с совершенно определенной целью.
Я направилась к гардеробу. Там висела ее одежда, но голубого плаща нигде не было. Покопавшись, я обнаружила между твидовым костюмом и костюмом для верховой езды пустую вешалку. Обернувшись, я взглянула на миссис Эмери и сказала:
- По-моему, кто-то здесь был и забрал одежду.
- Я не могу поверить! - воскликнула миссис Эмери. - Ведь я все время держу ключ в своей комнате. Никто сюда не заходит, кроме хозяина и меня.
Только у нас обоих и есть ключи.
- Может быть, кто-нибудь украл его ключ?
- Это вряд ли. Мистер Лэнсдон держит ключ на цепочке для часов, всегда при себе.., а здесь его не было уже неделю, а то и больше.
Миссис Эмери заперла дверь, и мы вернулись в ее гостиную. Когда мы уселись, она сказала:
- Конечно, еще не известно, был ли в гардеробе этот плащ и была ли эта шляпа.
- В точности неизвестно, - согласилась я. - Но я знаю, что моей матери они очень нравились и носила она их до последнего дня, пока не поехала в Корнуолл. Вероятно, вы все время держите этот ключ в ящике стола. Не могли бы вы его перепрятать?
- Ну, наверное, могу...
- Тогда, если кто-нибудь явится, чтобы вновь утащить его, ключа на месте не окажется. Я предполагаю, что взявший одежду захочет вернуть ее на место. Хотя, возможно, задумана еще целая серия появлений привидения.
- Вы меня в дрожь вгоняете, мисс Ребекка. Даже не знаю, что хуже: привидение или заговор в доме.
- Я постараюсь разыскать эту одежду, миссис Эмери. У меня такое предчувствие, что она где-то в доме, и если я найду ее, то выясню, кто сыграл дурную шутку с миссис Лэнсдон.
- Все могло бы быть очень серьезно, если бы она и впрямь была в положении.