Читаем Подмененная невеста полностью

Как ни странно, здесь же оказался и Дайхар. Он маячил неподалёку, откровенно нервничая, отчего покрылся чешуёй до самых глаз. На счастье невесты она этого не заметила, ибо шла, опустив голову и глядя в пол.

Адриана заметила оборотня сразу и заколебалась — стоит ли подходить. Стоит! Лишь только процессия, состоявшая из князя Фирташа, княжны-невесты и гостей пожелавших лично увидеть выход брачующейся из комнаты миновала его, как девушка решительно подошла к принцу Хирмирана. Лёгкий поклон и она подняла лицо, встретившись взглядом с Дайхаром.

— да, — Адри смогла это прошептать, пересилив себя и кляня воспитание, которое не предполагало подобной инициативы.

Из глаз оборотня постепенно исчезала настороженность и напряжение последних дней, сменяясь доверием и нежностью. Княжна буквально задохнулась, растворяясь в янтарном взгляде. Мгновение… и ящер молча склонился над её рукой, касаясь поцелуем тонких пальцев.

— Чего стоим? — Гарлинка прервала безмолвный диалог. — Замерли голубки, а время-то идёт. там уже и жрец наготове, и «рубиновая слеза» тоже. только не пейте, я в чай чернил добавила, чтобы уж наверняка испортить наряд. дорогой, но что не сделаешь ради родственников.

Дайхар нехотя оторвался от Адрианы и каким-то змеиным движением скользнул к выходу. Вот и всё! теперь всё решено. Осталось всего несколько минут, и перед жрецом предстанет истинная возлюбленная.

Калерия, держась за руку отца, точнее, вцепившись в неё как клещ, на подгибающихся от страха ногах шествовала к месту бракосочетания. Идущий позади принц Маэрвин нервно кусал губы, надеясь на то, что Хирмиранский принц не сдержится и явит свою сущность перед невестой. его раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, надежда на срыв свадьбы, с другой — лёгкий налёт безнадёжности, ведь он видел, что старшая княжна пусть и боится, но всё же идёт и не противоречит воле отца.

Адриана следовала позади всех. Жрец ждал, а теперь и её начинал мучить страх и чувство вины. Правильно ли она поступает? Правильно ли сделала, сказав наследнику Хирмирана о своём согласии? Вдруг Лера передумает и с удовольствием примет статус замужней дамы?

Гости встретили приближающуюся невесту аплодисментами и многозначительным переглядыванием. большинство из присутствующих прекрасно знали, что принц человеком не является, и теперь их раздирало банальное любопытство, как завершится брачный обряд. то тут, то там слышался шёпот и еле слышные смешки.

Гарлинка потянула Адри за руку, вынуждая встать немного поодаль в таком месте, где было очень хоpошо видно разворачивающееся действие. Пока леди Ивонна нервно мяла платок, а князь Фирташ покрывался багровыми пятнами, обе княжны побледнели от волнения, сравнившись цветом лица с подвенечным платьем.

Гости расступились, пропуская Калерию к жениху, который умудрился незаметно обогнать «ползущую невесту».

— Я не пойду, — прошептала Лера и зашаталась. — Отец, ты можешь лишить меня наследства, выгнать из дома, отправить в монастырь, но это выше моих сил.

Дайхар хищно усмехнулся, обнажая длинные клыки и покрываясь чешуёй до самых волос. Откинув фату, чтобы все присутствующие видели лицо невесты, он повернулся к жрецу и замер.

только увидев эту усмешку и эти зубы, а теперь еще и чешую… зеленовато-медную, старшая княжна подавила вопль и шагнула назад. Позади стоял Маэрвин, который тут же придержал девушку под локоток, не давая ей больше сделать ни шагу. Жрец осмотрел протянутые руки с помолвочными браслетами и недоумённо взглянул на Дайхара. Обручи не защёлкнулись, не обхватили кисти плотно, катаясь до самых пальцев. При этом условии завершить брачный союз не представлялось возможным, и старик медлил, надеясь на то, что повелитель Хирмирана или его сын предпримут хоть что-то, чтобы избежать неверного шага. для их расы выбор спутника жизни занимал чуть ли не самое важное место в жизни, и от него многое зависело.

— Я вижу, что невеста нервничает, — Гарлинка беззастенчиво вклинилась между братом короля и невестой, заодно заставляя отступить и Дайхара. — Несколько глотков «рубиновой слезы» придадут невесте сил, — и она с поклоном протянула Калерии серебряный кубок.

Ящерка хоть и была невысокой, но Маэрвин не смог увидеть, как она легко подтолкнула под локоть княжну, только что поднёсшую напиток к губам. Яркие капли разлетелись по белоснежной ткани, пятная её будто кровью.

— Какая незадача! — всплеснула руками Гарлинка. — Нужно срочно переодеть невесту. Это всё нервы, нервы.

— Э-э-э, — забормотал Маэрвин, — может сначала довести обряд до конца? Мы же ждём. Не стоит заставлять персон королевской крови ждать слишком долго.

— то есть нас, промолчавших, вы считaете за простолюдинов? — глаза Рамсерда предупреждающе сверкнули, и он по примеру своего сына прямо на глазах многочисленных гостей начал покрываться чешуёй. — Как следует понимать ваше заявление?

Перейти на страницу:

Похожие книги