Читаем Подмененный полностью

Тот, услышав японскую речь, улыбнулся. Особенно потешно было слышать иностранные слова из уст тролля. Казалось, он получал удовольствие от того, как неуклюже пытался подстроиться этот богатырь под образованного светского человека. Но что было удивительно, за столько лет Питер никогда не заметил в подобном обращении и тени насмешки. Билли всегда был по сердцу Питеру, а за эти годы он очень вырос и приобрел большой вес в городе. Карьера его развивалась куда более стремительно, чем карьера Питера. Тролль завидовал успеху Билли у женщин, той легкости, с которой он завязывал романы. Бывали случаи, когда Билли предлагал Питеру познакомиться с той или иной красоткой, но тролль всегда отказывался. Он не любил разговаривать на эту тему, но, в общем-то, и так было ясно, в чем причина. "Только не в этом теле, - сам себе говорил он. - Подожду, пока стану человеком".

Мистер Итами сидел за столом, расположенным в центре танцевального зала. По обе стороны кресла стояли его сыновья - Арикори и Йоака. Лица их были похожи на каменные маски, неподвижные, непроницаемые. Так же как и Питер, они носили револьверы под мышками.

Питер остановился метрах в двух от стола - достаточно близко, чтобы слышать разговор, и в то же время достаточно далеко, так чтобы можно было сделать вид, что он здесь ни при чем.

Билли пододвинул кресло мистеру Гарнеру - тот нервно поблагодарил.

Теперь тролль внимательно пригляделся к гостю - выставлять напоказ свою глупость было уже ни к чему. Мистер Гарнер все равно не видел его, а Билли и мистер Итами давным-давно разобрались, с кем имеют дело. Мистер Гарнер чем-то напоминал привидение, хотя, с другой стороны, его вполне можно было принять за управляющего какой-либо солидной компании. Ясно было, что в подобных играх он новичок. По лбу гостя покатилась ярко-алая струйка пота - прямо на глазах она становилась прозрачной.

Выбранное Билли место встречи заставило мистера Гарнера испытать известное смущение - он стоял один посреди огромного зала. Этим боссы, скорее всего, хотели подчеркнуть его безвыходное положение. С другой стороны, мысль о том, что здесь не мог спрятаться никто посторонний, несколько успокаивала. Но спокойствия хватило ненадолго... Алая струйка пота вновь потекла по лбу.

Питер тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Прежде его никогда не приглашали на те деловые встречи, на которых председательствовал сам почтенный глава клана. До этого дня он имел честь встречаться с мистером Итами, даже два раза разговаривал, но приближен к нему никогда не был. Итами родился в Чикаго, и все же японское происхождение давало себя знать и в его лице, и в его манере поведения. Правда, он был очень стар, и Питер иногда со страхом думал, что же случится, когда он уйдет от них.

Мистер Итами сложил высохшие руки на коленях. Он ждал.

Молчание тянулось минуту. Наконец мистер Гарнер выговорил:

- Так что?

Широкое морщинистое лицо Итами осталось неподвижным. Истинный восточный мудрец, знающий все на свете... Питер, глядя на представителей этого народа, не переставал удивляться: как японцы ухитряются обделывать свои дела? Казалось, большего удовольствия, чем глубокомысленное разглядывание друг друга, для них не существовало. Подобная созерцательность, с одной стороны, конечно, вызывала уважение, с другой же - в собеседнике возникали нетерпение и невольное смущение. Сколько можно смотреть друг на друга?

- Думаю, Эмидж должна быть убита. - Мистер Гарнер позволил себе открыть рот.

Эмидж? Питер задумался. Имя было знакомое, но он никак не мог вспомнить, кому оно принадлежало.

Итами оставался безмолвным.

- Катарина Эмидж, - добавил мистер Гарнер, - из "Исследований клетки"...

Ага, теперь Питер припомнил. Это же фирма "СИИО - Исследование клетки", где работает его отец!

- Каковы мотивы? - сухо спросил Итами.

Гарнер с облегчением перевел дух. Видно было, что ему доставляло удовольствие излагать обстоятельства этого дела. Было в этом тайном желании что-то личное...

- Она помогла одному из наших лучших научных работников сбежать в другую корпорацию. Именно с ее помощью он смог разорвать контракт и исчезнуть. А недавно я обнаружил, что она знает, где находится этот человек, доктор Уильям Клерис, но нашей службе безопасности женщина безбожно врет!

Его папочка сбежал?

У Питера сердце упало. Он надеялся послать отцу результаты своих исследований. Кому еще он мог доверять, как не ему? А также... Питер не смог найти подходящее слово. Он глянул на Билли, и тот в ответ с пониманием улыбнулся ему.

С пониманием чего?

Он что, знал? Догадался, что тролль закончил научную работу и собирался послать дискеты отцу?

Голос босса оторвал его от мрачных мыслей.

- Мистер Гарнер, - сказал Итами, - Катарина Эмидж - внучка основателя компании "Исследование клетки". Ей было пять лет, когда штаб-квартира фирмы переехала из Амстердама в Чикаго. Она выросла в компании, сама выбрала свой путь. Ее верность дедовскому предприятию всегда вызывала самые лучшие чувства у всего персонала.

Японец замолчал. Наступила тишина. Потом Итами добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги