С чего бы вдруг ей кому‑то угождать? Этого Купер не мог понять. Рэйчел продумала каждую деталь свадьбы и держала поводья железной хваткой. Это был не их общий праздник, а лично ее, и все присутствующие об этом знали.
Но опять‑таки за последние три дня до свадьбы он почти не видел, чтобы Донна принимала участие в организации собственной свадьбы. И список приглашенных на три четверти состоял из гостей его матери.
— Итак, что думаешь? Хочешь посмотреть, как работают эти автоматы, пока мы ждем хот‑доги? Возможно, Белый Король станет нашим талисманом.
Купер уставился на гудящие, звенящие, раздражающие игровые автоматы. Они не совсем соответствовали его представлениям о развлечениях, но, по крайней мере, в состоянии отвлечь перед долгой дорогой до Солт‑Лейк‑Сити.
— Хорошо. Пойдем разменяем немного денег, но сначала я закажу хот‑доги.
Сияющая улыбка Донны почти заставила его забыть, зачем они пришли в казино, а когда она по‑детски хлопнула в ладоши, он снова усомнился в том, что понял ее правильно.
Она лгунья. Охотница за деньгами. Только вот непонятно, почему с ней так весело?
Глава 7
— Сегодня за гостиницу плачу я, — твердо объявила Донна, когда на горизонте показались огни Солт‑Лейк‑Сити. В глубине души она надеялась, что Купер обо всем догадался и найдет что‑нибудь подешевле.
Он поднял глаза от каталога гостиниц — приложения на своем телефоне.
— Собираешься пустить в ход свой выигрыш в казино?
— Ха! Это вряд ли, или сегодня ночью мы будем спать на улице.
Белый Король, к сожалению, не принес ей удачу.
— Да, на твоем месте я бы не стал делать карьеру в азартных играх. — Он прокрутил несколько страниц с пустующими гостиничными номерами.
Донна попыталась сконцентрироваться на дороге, а не на ценах. Придется на следующей остановке проверить баланс карты.
— Так, в придорожном мотеле есть две комнаты, — сказал Купер. — Очень простенько, но нам там только ночевать.
«Простенько». В мире Купера это могло означать что угодно, но, по крайней мере, он не забронировал самый дорогой мотель намеренно.
Он должен знать, что она не из того же мира, что они с братом, ведь видел ее семью. Многодетная семья Фезерингтон никогда не купалась в деньгах. Хотя до встречи с Джастином Донна никогда не чувствовала себя нищенкой.
Больше всего ее беспокоил кредитный баланс. Джастин не отличался скупостью, хотя и не понимал, насколько сильно она отстает от него по доходам. Он с радостью платил за билеты, отпуска и ужины, но ему не приходило в голову, что наряд, в котором он желал ее видеть, или напиток, который ей нужно было заказать в модном баре, изрядно опустошают кошелек.
Она пыталась объяснить это Джастину, но от смущения так и не сумела донести суть проблемы. Он только погладил ее по руке и сказал, как ему повезло встречаться с трудолюбивой и бескорыстной женщиной.
— Поверни направо. — Купер перевел взгляд от дороги к карте. — Тут неподалеку блинный домик, где мы можем поесть, и от мотеля рукой подать.
— Блины на обед, — засомневалась она. — Разве это еда не для завтрака?
Купер пожал плечами.
— Зачем ограничивать себя?
— Ты прав.
Втыкая вилку в блинчик с курицей и грибным соусом, Донна вдруг подумала, что до этой недели налегала преимущественно на салаты. Во‑первых, сестры дразнили ее размерами американских порций и шутили, что к тому моменту, когда вернется домой, она будет шире их всех, вместе взятых. Она хотела доказать их неправоту. И во‑вторых, потратив все деньги на дорогие наряды, не могла позволить себе набрать вес.
Кроме того, Джастин любил ее в бикини, а это требует определенной самодисциплины, особенно учитывая тот факт, что большинство женщин, с которыми он ее знакомил, тратили все свое время на фитнес. Донна не могла позволить себе личного тренера или сбалансированное питание от шеф‑повара мирового класса, зато могла заказать простой салат и время от времени отправиться на пробежку.
До этой недели. С тех пор как Джастин не явился к алтарю, она съела гамбургер, пончики, хот‑доги и вот теперь блины. И при этом наслаждалась каждым кусочком.
Ясно одно: что бы ни ждало ее с Джастином, она никогда не вернется к скучной, безвкусной пище.
Они быстро поели и направились в мотель. Тормозя на автостоянке, Донна вздохнула с облегчением. Мотель выглядел чистым, достаточно респектабельным и вполне скромным. Исходя из ее скудных финансов.
— Ладно, пойдем. — Донна улыбалась. — Последние сто миль я мечтала только о постели.
— Да, я абсолютно уверен, что забронировал две комнаты. — Купер провел рукой по волосам и сердито взглянул на подростка за стойкой мотеля, который, по‑видимому, каждый год с первого класса заваливал экзамены по математике. — Две. Не одну.
— Видите ли, дело в том… — начал парнишка.
— Дело в том, что мне нужны две комнаты, — взревел Купер, заставив подростка подпрыгнуть на месте. Он почувствовал бы себя виноватым, если бы не был слишком утомлен.
Донна потянула его за рукав. Он обернулся к ней.
— Позволь мне, — тихо попросила она.
Купер вздохнул и отступил.
— Прошу.