Читаем Поднять на смех! полностью

Хайбуш, чуть проснется, подходит к окнуИ с кислою миной глядит на прохожих.Уныло вздыхает Хайбуш: «Ну и ну!Ну все, как один, на людей не похожи!А небо! А небо похоже на лужу!А солнце не грязью ли вымазал кто-то?А здания! Здания выглядят хуже,Чем после пожара иль после потопа!Тоскливая серость! Нет прелести в мире!И нет в нем порядка — глаза б не глядели!»…Угрюмо шагает Хайбуш по квартире,В плохом настроенье поднявшись с постели.Но как-то откинул Хайбуш одеяло,Зевнул, потянулся и вдруг поразился:— Жена, погляди-ка, что с улицей стало!Как начисто за ночь пейзаж изменился!И небо сегодня лазурного цвета!Трава зеленеет, дома — просто прелесть,И люди как будто на праздник одеты.Скажи мне, куда это все разоделись?И что, объясни мне, стряслось в этом мире?Недавно в нем все неприглядно так было!.. —Жена отвечала: — А просто в квартиреЯ окна немного сегодня помыла!Ты жизнь наблюдаешь с позиции личной,Ты мир озираешь всевидящим оком…Но прежде чем хаять его неприличья,Сначала проверь чистоту своих окон.

Перевод Б. Ларина.

<p><strong>ЕСЛИ НОС ЗАДРАЛСЯ ВВЕРХ</strong></span><span></p>Председателем ДаутаМы назначили,Вскоре нас его замашкиОзадачили.Нос задрал,Другим вниманьяНе оказывает,Никого не хочет слушать —Всем приказывает.Мы-то думали сначала —Все устроится.А потом серьезно сталиБеспокоиться.Человек ведь пропадает!Видно, надо намЧто-то сделать с этим носом,Гордо задранным.Средство есть, когда зазнайкаТак распустится:Если уши накрутить ему —Нос опустится.

Перевод Р. Морана.

<p>РАСУЛ ГАМЗАТОВ</p></span><span><p><strong>ОТКРОВЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО БАРЫШНИКА</strong></span><span></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмор / Юмористические стихи / Юмористические стихи, басни
Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика