Джин Ву сделал выговор Беру. И, прежде чем гнев муравья-солдата разгорелся ещё больше, он снял перчатку и показал хулиганам свою руку. Теперь все они могли увидеть ужасный шрам от ожога от ладони и до запястья.
— …
— …
Квартет хулиганов потерял дар речи от шрама, который подразумевал довольно серьёзную историю даже на первый взгляд. Но затем они попытались как-то оправдать себя.
— П-парень, мы просто дурачились, не воспринимай это серьёзно, ладно?
— Э-эй, чувак. Надень перчатку. Мне потом кошмары будут сниться из-за этого.
— Вау…
Скорей всего поняв, что этого достаточно, квартет отошёл. Джин Ву ничего не сказал и надел перчатку. Теперь можно потоптать по пятну тени на полу, которое преследовало уходящий квартет.
«Что ты хотел сделать с ними после того, как поймаешь?!»
[К-ккииеехк-!]
Бер был крайне взбешён детьми, которые осмелились оскорбить его господина, но Джин Ву в конечном итоге успешно остановил разгневанного муравья-солдата. А потом он снова поднял голову.
Это ведь хорошо?
Он уже убил всех врагов, которые обнажили свои клыки, в промежутке между измерениями. Враги, которые угрожали ему в подземельях, тоже расстались с жизнями.
Однако, сейчас он находился в Сеуле, Республике Корея. Здесь не было Врат и монстров, а соответственно поводов для беспокойства. Это было место, наполненное мирной, повседневной рутиной.
Джин Ву в полной мере наслаждался миром, за который он боролся своими руками. Потому такая провокация была не чем иным, как мелочью, над которой следует посмеяться, а потом и вовсе забыть о ней.
И вот почему…
«Я уверен, что всё к лучшему.»
Джин Ву перевёл взгляд на спины квартета.
Когда он сделал это, хулиганы, идущие в конец класса, запнулись об что-то невидимое и впечатались лицами в пол.
Бер, прижатый ногой Джин Ву, наблюдал, как мальчики неуклюже падают, и вновь ошеломлённо перевёл взгляд на своего господина.
[Эмм… О мой король…?]
«Я сделал это для смеха. Знаешь, я умею смеяться.»
Если есть чувство юмора, значит всё в порядке.
Джин Ву тихо ухмыльнулся и уселся на своё место, увидев растерянное лицо учительницы. Женщина только что вошла в класс и заметила, как четверо её учеников падают на пол лицом вниз.
С этого момента его школьная жизнь началась во второй раз.
Том 19. Глава 8
От учеников начальной школы, которые находили материнские объятия куда более приятными, чем их классы, до седеющих, будучи на пороге пенсии учителей…
…все были рады звуку школьного звонка, оповещавшего о конце уроков. Этот звонок, способный оживить практически любого, кто его услышит, с шумом разнесся по всей школе.
Лица большей части детей в классе приняла выражения экстаза. Казалось, будто бы они были готовы взлететь.
В это время сидевший среди них Джин Ву с беззаботным лицом встретил конец своего учебного дня.
— Не опаздывайте домой из-за того, что хотите пообщаться с вашими новыми друзьями, которых вы сегодня завели, хорошо? Все поняли? — давала наставления учительница.
— Дааааа! — громко звучал символичный ответ, наполовину состоявший из озорных голосов мальчишек и наполовину из высоких голосов девочек.
Класс мгновенно опустел, раз уж дневное расписание подошло к концу.
Джин Ву целенаправленно не торопился со сбором своей сумки. Он заметил О Янг Гила, который медленно и осторожно, словно объевшаяся черепаха, подходил к нему.
«…?» — Джин Ву прервался, когда О Янг Гил осторожно спросил у него, — Эээ… Я буду идти в сторону «Гигамарта», а тебе в какую сторону?
«А, походу, он хочет подружиться.» — на лице Джин Ву появилась заметная расслабленная улыбка, — «Небольшая услуга в молодом возрасте может вот так стать началом взаимоотношений, хм?»
Джин Ву ещё какое-то время улыбался, прежде чем закивать.
— Нуу, да, мне в ту же сторону, но сперва мне нужно кое-что сделать.
— О… — Янг Гил стоял с разочарованным видом, а Джин Ву легонько похлопал его по плечу и довольно ухмыльнулся, — Пошли.
Вскоре они оба вышли из школьного здания.
— Что? Кружок лёгкой атлетики? — удивлённым голосом спросил Янг Гил, а Джин Ву спокойно кивнул ему в ответ, — Ага.
Джин Ву выбрал эту школу, расположенную довольно далеко от своего дома, вместо тех, которые были поблизости, только потому, что только у нее был департамент лёгкой атлетики.
Янг Гил мог только непонимающе наклонить голову набок, когда Джин Ву ответил, что с этого дня он вступает в кружок лёгкой атлетики.
«Разве Джин Ву был в прошлом хорошим бегуном?» — ему вспомнилось, как он какое-то время бродил вместе с Джин Ву почти месяц или около того.
Единственным воспоминанием, которое приходило этому мальчику в голову, было то, как он здорово играл в ту игру. Но он не мог никак припомнить, чтобы Джин Ву проделывал что-нибудь особенно выдающееся во время физкультуры или на мероприятиях.
Нет, Янг Гилу только вспоминалось, что Джин Ву практически все делал в своем неспешном ритме.
«Но ведь в кружке лёгкой атлетики в старшей школе должны быть только талантливые ученики…?» — мальчик внезапно запереживал за Джин Ву.