Читаем Подняться по фарватеру (СИ) полностью

В первый относительно короткий рейс до Сталегорска император взял в качестве второго пилота жену. Мало того, что Галаная, прокатившись несколько раз пассажиром, пожелала сама освоить основы управления самолетом, так она еще ни разу не была в Черном лесу. Ну, так ведь интересно же. К удивлению мужа императрице на то, чтобы почувствовать машину, потребовалось ничуть не больше времени, чем ранее герцогу-консорту. Во всяком случае, курс и высоту девушка держала с легкостью. Разобраться со всеми приборами и органами управления для нее тоже оказалось не особо сложным. Даже заход на недавно построенную у центра черной металлургии взлетно-посадочную полосу Галаная выполнила вполне грамотно. Но посадку Кирилл ей все-таки не доверил — пусть для начала теорию подучит.

Торжественную встречу монарх прервал в самом начале — дел выше крыши, а тут церемонии разводят. С улыбкой помахал рукой и направился к коновязи. Выбрал лошадку для себя, для жены, помог императрице взобраться в седло и легкой рысью двинулся к городу. Вот отделаться от полувзвода охраны не удалось — статус, генай его побери.

Первое, куда направилась монаршая чета, был новый металлургический комбинат. В связи с уже начавшимся строительством железнодорожной магистрали через Азорскую империю вопрос с рельсами стоял достаточно остро.

Светящаяся струя жидкого металла как бы нехотя лилась из громадного ковша прямо на громадный валок, приобретая на нем красноватый уже не такой яркий оттенок.

— После вакуумирования сталь идет сразу в расходный ковш на литье и прокатку, — пояснил сопровождавший их инженер.

— Вакуумирования? — переспросила императрица, смешно приподняв бровки под козырьком защитной каски.

— В металле после конвертера остается достаточно газа. Поэтому перед разливкой-формовкой мы выдерживаем транспортировочный ковш в специальной камере, откуда откачивается воздух. Одновременно подгоняем температуру расплава, чтобы не сверх жидким был, ваше императорское величество.

— Без титулов, пожалуйста, — распорядилась Галаная, бросив короткий взгляд на мужа. — Не на митинге.

Инженер тоже посмотрел на ухмыляющегося Кирилла и с честью вышел из положения: — Как прикажете, государыня.

Они шли по громадному цеху, наблюдая, как пышущая жаром сталь, пройдя машину непрерывной разливки и десятки валков прокатных станов, на глазах превращается в блестящие ниточки рельс.

— Потом, после выдержки и полного охлаждения, следуют обрезка, торцевание, сверловка отверстий, выравнивание на специальной машине и тщательный контроль готовой продукции.

— Длина? — коротко спросил император, на глаз определив размер готовых изделий в полсотни метров.

— Можем делать рельсы до ста восьмидесяти метров, но до реконструкции скруглений на уже проложенных путях приходится ограничиваться всего пятьюдесятью, — развел руками инженер. — Транспортируют-то рельсы по уже проложенной железной дороге.

"Сделать втык де Ласкини? — коротко задумался Кирилл. — Почему сразу не учли при прокладке первых магистралей? Хотя, тогда было совсем не до будущих проблем — гнали по его же монаршему требованию без оглядки. Впрочем, наверняка все уже давно окупилось. Нечего придираться по мелочам".

Раздавшийся невдалеке негромкий звук привлек внимание Кирилла даже в шуме прокатного цеха. Слишком уж характерным был щелчок взводимого курка. Галаная, до сих пор частенько тренирующаяся в тире — очень уж понравилась ей стрельба из пистолета — поняла и отреагировала мгновенно. Дернула на себя мужа, одновременно поворачиваясь к стрелку спиной и прикрывая своим худеньким телом императора. А стрелок… это была грубая ошибка — взводить курок на еще не поднятом на линию стрельбы оружии. Сказалось абсолютное отсутствие опыта. Но охрана перекрыть директриссу все равно не успевала. Кирилл, увидев вспышку, оторопело наблюдал, как в каком-то замедленном кино правая грудь жены распухает, становясь непомерно большой. Распухает и взрывается какими-то красными ошметками. Мягкая оболочка бронебойно-разрывной пули развернулась и вынесла всю правую молочную железу из тела Галанаи. Подхватил падающую императрицу на руки, не обращая внимания на жжение у себя в груди, и спросил у женщины, зажимавшей культю от хлещущей крови — кисть, державшую пистолет, отстрелила охрана, не позволив сделать второй выстрел:

— За что?

— В прошлом году ты сжег двух моих дочерей, — со злобой ответила покушавшаяся.

Потом ему вдруг стало тяжело дышать, но он стоял, удерживая на руках Галанаю. Через секунды ноги все-таки не выдержали. А глаза почему-то перестали видеть — вокруг была только тьма…

* Площадка — сленг испытателей — полет по прямой на постоянной высоте и скорости.

****

— Мы попытались взять убийц живыми, но у них оказался еще один огнемет. Просто взрезали баллон кинжалом, а смесь ведь самовоспламеняющаяся, — начальник охраны Правящего герцога опустил голову. Смотреть в глаза графини Чистопрудниковой ему было стыдно — не смог уберечь брата своего императора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караван к Наташке

Похожие книги