Читаем Подобная Сильмариллу (СИ) полностью

Эру Илуватар! Келегорм никогда на ней не женится. И как она опозорила своего будущего мужа! Мне в свое время такое и в голову не могло прийти. Может, мне и хотелось большего, чем просто поцелуи, но я контролировала себя и помнила, что телесная любовь – прерогатива супругов. Но это было только с Майроном. Во время объятий с Трандуилом я не чувствовала желания, только тепло и нежность. И каково ему было бы обнаружить, что его невеста не чиста? Нет, я не хотела бы так разочаровать своего будущего мужа.

- Я попытаюсь что-нибудь для тебя сделать, - я высвободила руку и встала. - Скажи мне свое имя.

Ее звали Анариэль.

- Хорошо, Анариэль, я поговорю с Келегормом, - повторила я. - А ты поднимайся и иди домой.

- Спасибо тебе, - девушка вытерла лицо волосами.

Я понимала, что этот разговор ни к чему не приведет, но закрыть глаза на такое я не могла. Если бы я не опасалась позора для Анариэль, я бы рассказала об этом дяде Финголфину. Его ярость была бы огромна, и Келегорм пробкой вылетел бы из Хитлума. А может и в Чертоги Мандоса попал бы, кто знает нрав отца Анариэль? Я задрожала. Нет, это дело надо уладить мирно.

Келегорм сидел у окна, небрежно закинув ноги на стол.

- Как приятно, ты сама ко мне пришла!

- И у меня была серьезная причина. Я хочу поговорить о той девушке, что ты развратил и обманул. Как ты мог, Келегорм, Анариэль еще так юна!

Келегорм лениво потянулся. Кажется, он не был впечатлен моими увещеваниями.

- А, та девица. Она мне уже надоела. Глупа как пробка. Похожа на тебя в Валиноре, и возраст почти такой же. Такая доверчивая слепота! Это так привлекает. И мужу ее повезет так же, как и твоему. Я-то желанием жениться не горю.

Меня трясло от бешенства. Небрежно, он оскорблял и девушку, и меня.

- Какое право ты имеешь так говорить про меня, твою сестру? Я не одна из таких девиц! Уезжай отсюда, Келегорм, пока дядя не поймал тебя на горячем. Говорят, что у человеческих девиц не так строго с честью, вот к ним и езжай!

- Какие у тебя интересные познания! - очередная мерзкая ухмылка. - А что ты еще знаешь такого? Скажу тебе, что люди меня не привлекают, большинство из них так некрасивы, не то, что ты!

Продолжать этот разговор не имело смысла. Я вышла из комнаты, не забыв громко хлопнуть дверью. Келегорм был самым отвратительным, гадким и подлым ублюдком из всех, кого я знала! Он не имел идеалов, не имел чести и принципов. И его намеки меня настораживали. Интересно, почему его так будоражит моя личная жизнь? Странные намеки о подробностях моих отношений с Майроном… Тревога кольнула меня и отступила. Это просто извращенное чувство юмора. Амрос и Амрод тоже, бывало, смеялись над тем, что у меня появился поклонник, но они делали это беззлобно и не пошло. Насмешки же Келегорма были странными и вызывающими.

Я посмотрела на дымящиеся вдалеке пики Тангородрима. Конечно, я люблю Трандуила. И все же – «ах, Гортхаур, Гортхаур!» - шепнул какой-то гадкий внутренний голос.

В мыслях моих царил хаос, и где-то в глубине душе поднималась боль воспоминаний и сожаление об утраченном. Слишком тяжелый был день. Кажется, все вокруг тронулись умом – я, Гортхаур, Келегорм, Анариэль. Возможно, даже по одной причине. Конечно же, всему виной удушающая жара. Я махнула рукой, развернулась и пошла к дому.

========== 1.14. Тело и душа ==========

Лучше бы мне было уехать в тот безумный день, ничего не откладывая и не оглядываясь назад. Однако, я осталась в Хитлуме, но отдохнуть не получилось – всю ночь меня терзал старый кошмар, который я не видела уже множество лет. Огромные голубые глаза Ниенны, шепот, посеревший мир… Невыспавшаяся и напуганная, я сидела на крыльце и смотрела на рассвет, но наступление нового дня не приносило облегчения. Что бы ни должно было случиться, я чувствовала, что дальнейшее пребывание здесь куда опаснее, чем все неприятности дороги.

- Можно с тобой поговорить? – знакомый голос вывел меня из задумчивости. Анариэль смотрела на меня слегка боязливо, но с затаенной надеждой во взгляде. Я похлопала по ступеньке, и она робко примостилась рядом.

- Ты поговорила с Келегормом? – она принялась накручивать прядь волос на палец. Мне не нравился этот раздражающий жест.

Я собралась с духом, и хотела начать объяснять ей все, но нас прервали.

- Доброе утро, сестренка! - к нам приближались Амрос и Амрод. - Здравствуй, Анариэль. Что так рано поднялись?

- Прекрасное утро, преступлением было бы его потерять, - улыбнулась я. - Посмотрите, какой рассвет!

- Мы зайдем к тебе взять попить?

- И поесть?

- Мы на охоту собираемся, а в замке еще все спят, нам еды не найти.

- Вся еда к празднику готовится. А так почти ничего нет, кроме лембаса.

Братья весело болтали, и я, краем глаза глядя на сидящую рядом девушку, заметила, что от волнения она еле сидит на месте. Близнецы отправились искать еду в моем доме, и Анариэль внезапно довольно крепко схватила меня за руку и потащила к лесу.

- Я не пойду туда, пусти! - прошипела я, пытаясь вырвать руку.

- Они же услышат!

- Не услышат! Им вообще все равно! Поговорим здесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези