— Мистер Хиргинсон. — начала глава поместья, следуя вместе со своим коллегой в сторону какой-то тропы. — Рада, что вы не забыли наше владение Кальтенбаха и своё спонсирование в наших соревнованиях. — ответила владелица.
— Буду признателен вам помочь мисис Фрау, что скажете на счёт завтрашнего семинара? Вы уже нашли добровольцев продемонстрировать здешние таланты? — спросил он у женщины, впечатлеюённо глядя на её озадаченное выражение лица.
— Думаю, да… И я бы хотела, чтобы…. — едва начала свою фразу владелица, как резко оступилась, заметив вдалеке внезапный кипиш исходящий от Сэма, который всеми силами пытался успокоить вороного жеребца, что махом перепрыгнул одну из левад, вставая на дыбы.
— Эй! Эй! Оствинд, спокойно! Тише! — взволнованно лепетал парень, перегрождая руками путь к побегу лошади, от чего высокий конь лишь в тревоге мотал головой, отбивая передними копытами каменную репицу земли, издавая недовольное фырканье на просьбу юноши.
— Только не это…. — тревожно и весьма иронично произнесла пожилая владелица, наблюдая за всем кипишем, что происходил перед её глазами. В последний раз стукнув передними копытами, вороной конь резко осадил назад, нервно поднимая свою голову чуть кверху, продолжая разъярённо фыркать, так и не давая возможности Сэму подойти ближе.
— Тише…. Успокойся…. Что произошло? — плавно шипел кареглазый, медленно делая свои шаги к страптивому жеребцу, чей опасливый взгляд так и оставался на тревожной позиции. Настороженно опустив свои руки, Сэм медленно старался подойти к нему ближе, на что Оствинд на мгновение встал в прежнюю позу, всё ещё, мотая головой при каждом движении парня.
— Сэм! Заведи его в загон, немедленно! — крикнула женщина, от чьего голоса высокий жеребец вновь отбежал в сторону, нервно отбивая задними ногами, от чего Сэм с досадным цоком бросил свой взор на начальницу, настороженно делая шаги слегка назад.
— И как же мне это сделать, если он к себе то не подпускает??? — раздражённо произнёс юноша, сквозь грубое ржание строптивого коня, что высокой высью рисовал круги перед парнем.
— Точно так же, как и прошлые разы! — недовольно ответила владелица, продолжая свой диалог с приезжим коллегой, пока Сэм с досадной опаской смотрел на нервного Оствинда, что тревожно извивался в мятежном разбеге.
— Стой! Оствинд, стоять! Эй! — вновь заголосил парень, стараясь перегородить ему путь к побегу, из-за чего вороной исполин настойчиво перепрыгнул через голову юноши, снося несколько деревянных палок от ограждения, из-за чего Сэм прилёг на землю от такого непредсказуемого поведения жеребца, испуганно поглядывая на сбежавшего вдалике Остаинда, нервно выдыхая от таких усилий, расслабляясь всем телом на траве. Увидев это, начальница поместья резко развернулась на происходящее, взволнованно глядя на Сэма, который чуть ли не остался без головы и бросившись краем глаза на бегущего к ним навстречу коня, она хлопнула двумя ладонями, разъярённо окидывая наглеца своим строгим взглядом.
— Так, сил моих больше нет! — ответила она, подойдя ближе к краям репицы, на которой стоял сам конь и ударив своей тростью об землю, она громко и чётко произнесла с некой угрозой в голосе.
— Пошёл вон! Вон сказала! — крикнула женщина, отгоняя от себя вороного жеребца, что задним ходом с приподнятой головой спешно отходил назад.
— О, нет…. — протянул Сэм поднимаясь с травы при увиденной картине.
— Я тебе что сказала!? Прочь! — в последний раз ударив тростью ответила глава владения, от чего Оствинд резким скачком двинулся вперёд, мгновенно скрываясь вдалеке широкой поляны, оставляя за собой очередное ржание унесённое тем ветром.
— Стой!!! Оствинд! — крикнул ринувший Сэм в след сбежавшиму и остановившись возле одной из преград владения, он нервно мотнул своими руками в воздухе, притопнув правой ногой, разворачиваясь обратно.
— Отлично! Просто прекрасно! — недовольно произнёс парень, всё ещё всматриваясь вдаль зелёных лугов.
— Миссис Фрау, я полагаю это…. — озадаченно начал невысокий мужчина глядя на пожилую главу поместья, которая с неким досаждением развернулась к нему лицом.
— Проклятье на мою голову, этот конь так и сведёт меня в могилу…. — устало протянула женщина, облокачиваясь на трость, мотая головой от произошего, пока Сэм не подбежал к двоим представителям, нервно поглядывая на обоих.
— Он ушёл! Что теперь будем делать??? — на тяжёлом дыхании пробубнил Сэм, как рука начальницы не остановила его пыл в знак молчания, словно бы, не замечая парня.
— Ничего, ничего не будем уже делать! — строго и досадно ответила глава поместья, остановив вновь несказанную фразу юноши.
— Но, Оствинд, он…. — в том же тоне начал было кареглазый.
— Сэм! Послушай, Оствинд непредсказуемый конь и лишь благодаря моей же внучке, он ещё находится здесь! — съязвила женщина, от чего Сэм лишь поникшим взглядом посмотрел на неё.
— Миссис Кальтенбах, я правильно понимаю? Ваша внучка, Микка Шварц, которая выступила в летних соревнованиях на этом коне, верно? — хрипло спросил её коллега, задумчиво ожидая какого-то ответа.