Глава тринадцатая Убить монстра
На левом фланге долина постепенно сужалась, уходя в широкую ложбину. По словам учёных, ещё задолго до появления на Андаре землян, здесь была полноводная река. Сейчас от неё осталась высохшая и истрескавшаяся земля, становившаяся пылью под тяжёлыми лапами восемьдесят седьмого. Группа капитана Корва должна была продвигаться по левому флангу до тех пор, пока разрозненные кучки миуки, легко уничтожаемые ещё на подходе, не сменятся серьёзными отрядами. Это означало бы, что они привлекли внимание насекомоподобных, и в скором времени нужно будет переходить ко второй стадии.
Уничтожив определённую часть врагов, и ещё большее количество связав боем, отряд должен был отступить, растягивая расстояние до источника миуки. Затем, когда оно станет достаточным, по этому месту будет нанесён авиаудар. Но пока рано было представлять звено бомбардировщиков у себя над головой. Большая часть атак, отражённых Перком, исходила с воздуха, наземные же отряды солдат в лучшем случае походили на разведку боем — настолько мелкими они были.
В небе регулярно появлялись разведывательные винтокрылы, сопровождаемые истребителями, что несколько успокаивало Перка. Хоть бой проходит не совсем так, как планировали Земляне, у командования, по крайней мере, есть достаточно подробная картина происходящего.
— Юг серьёзно продвинулся, — радостно сказал в эфир Корв, — запад и восток тоже не отстают. Дело за нами!
— Сколько до них? — спросил один из младших офицеров.
— До юга всего две с половиной сотни. Их разведка уже ищет район наибольшей активности.
Перк продвинулся вперёд ещё примерно на два километра. Берега пересохшей реки становились всё круче и немного сужались, но простора для действий по-прежнему было достаточно. Разве что, по мере увеличения глубины дна уменьшался обзор, но нехватку информации с лихвой компенсировала разведывательная авиация.
— В вашем районе повышается активность, — сообщил голос по внешней связи, очевидно, командир разведчиков, — у вас есть визуальный контакт с противником?
— Только с незначительными силами, — ответил Корв.
— Остановитесь и дожидайтесь резервов, здесь становится небезопасно.
— Отряд, остановиться, — скомандовал капитан, — но мы не видим врага.
— Оставайтесь на месте.
Через минуту над руслом реки завис особенно крупный летательный аппарат. Перк не очень разбирался в их классах, но мог с уверенностью предположить, что это не штурмовик и не бомбардировщик, а скорее крупный разведчик. Машина, удерживавшая положение благодаря турбинам, медленно вращалась вокруг вертикальной оси, как будто сканируя окружающее пространство.
— Говорит генерал Пол, — в эфире раздался серьёзный и немного грубоватый голос, — Капитан, отойдите на сто метров назад и займите оборону.
— Выполняю, — ответил Корв, но последние буквы слова утонули в грохоте.
Перк инстинктивно подал рычаги управления назад, что позволило восемьдесят седьмому избежать столкновения. Из-под песка на одном из берегов выскочил огромных размеров защитник. Он высоко подпрыгнул, разбрасывая в разные стороны грунт, и чуть было не настиг разведывательный аппарат. Благо, у пилота была достаточная реакция для того, чтобы резко поднять машину вверх, благодаря чему насекомоподобный достал до обшивки лишь одной из своих боевых конечностей, да и тот удар пришёлся по касательной. Машина даже не содрогнулась — лишь на поверхности корпуса осталась относительно небольшая царапина.
— Огонь, восемьдесят седьмой!
Перк нажал на атаку через долю секунды после того, как Элла назначила гигантского миуки целью. Залп был сокрушительным, и многолапое существо тут же завалилось на бок. Снаряды перебили несколько его конечностей, но он оставался жив, хоть и недееспособен. Перк уже было хотел добить его, как из бреши в земле выскочил ещё один и тут же бросился на экспериментальную машину. Ещё один залп из всех пушек тут же усмирил противника, и он отступил, но лишь для того, чтобы снова броситься в атаку.
Он понимал, что погибнет в любом случае, поэтому просто встал между восемьдесят седьмым и брешью, заслоняя от огня пушек своего собрата, который в следующую секунду так же молниеносно выскочил наверх. Это была всё та же смесь солдата и хлыста, только с большим количеством лап, но без повышенного содержания металла в панцире, что очень обрадовало Перка. Благодаря этому нескольких выстрелов из пушки или очередей из пулемёта было достаточно, чтобы уязвить этих насекомоподобных, но Перк понимал, что это только начало.
Они были меньше восемьдесят седьмого всего в два раза, и если бы одному из них удалось сцепиться с ним, всё могло бы кончиться не совсем благополучно, даже несмотря на их относительно высокую уязвимость.
После рывка миуки восемьдесят седьмой содрогнулся и автоматически отступил на один шаг назад, чтобы погасить часть удара. Враг насел сверху головного корпуса и нанёс мощный удар в основание передней лапы. Система тут же взвыла тревожным сигналом — повреждения были критическими.
— Сбрось его, не могу назначить ремонт, — прокричала Элла.
— Стараюсь, — нервно ответил Перк.