Читаем Подонок (ЛП) полностью

Он прочищает горло и качает головой, встаёт, чтобы поставить свой пустой бокал на стойку бара, прежде чем подойти ко мне и заключить в объятия. Я стою здесь, на мгновение прислонив голову к его груди, снова чувствуя себя ребёнком. Затем, положив свои большие ладони на мои руки, он отталкивает меня назад и долго смотрит на меня.

— Мои проблемы — это не ваши проблемы, — говорит он. — Кстати, твоя мать звонила сюда.

Я с силой выдыхаю.

— Знаю, — произношу я. — Я получила её телефонный звонок.

— Я пытался вразумить её, — говорит отец. — Но ты же знаешь, какая она. Я могу только представить, каким был для тебя этот звонок.

— Не знаю, разговариваем ли мы ещё, — отвечаю я. — Папа, я всё испортила. Как ты можешь не злиться?

Он машет рукой.

— Акира Ито может отказаться от сделки, если захочет, — говорит он, пожимая плечами. — Есть пункт морали, который Гейдж вполне мог нарушить сам в любом случае. Будут и другие спонсоры.

— Ты не злишься из-за сделки, — молвлю я.

Мой отец подходит к своему бару и достаёт сигару. Он медленно обрезает конец, смотрит на меня так, словно собирается поделиться самой глубокой мудростью на свете. Но он просто пожимает плечами.

— Что-то выигрываешь, что-то теряешь.

— И это всё? — спрашиваю я. — Это миллионы долларов.

— Милая, всегда можно будет заработать еще больше денег. Это можно заменить. Кроме того, — говорит он с лукавой улыбкой, — у меня был страховой полис на Акиру-сан. И твоя начальница Челси не обнаружит, что у неё есть те возможности трудоустройства, которые, как она думает, у неё есть.

— Что? — Они продают страховку для такого рода вещей? Мой отец хочет забанить Челси?

— Не буквальная страховка, — отвечает он. — У меня был запасной спонсор, кое-кто, кто ждал своего часа. На всякий случай. Мы здесь говорим о Гейдже.

— Но Гейдж и я… — начинаю я. — Предположительно, это во всех новостях, в таблоидах. Ты не расстроен?

— Я собираюсь выкурить это, — говорит он, поднимая свою сигару и демонстративно игнорируя мой вопрос. — Выйди со мной на террасу.

Я выхожу вслед за ним на улицу и стою с ним на террасе с видом на сад, пока он медленно и методично раскуривает сигару, словно выполняя какой-то ритуал. Он не торопится с этим, и мне интересно, собирается ли он вообще мне ответить. Наконец он поворачивается.

— Знаешь, мне не так повезло в любовном плане.

— Папа, я… — начинаю я, но он поднимает руку.

— Тише, — говорит он. — Я не прошу тебя успокаивать своего отца или какую-то подобную чушь. Я просто констатирую факты. Я хочу сказать, что я не в том положении, чтобы судить о чьих-либо отношениях.

— Мы не в… — Отношениях, начинаю говорить я. — Подожди. Значит, тебе всё равно?

Бо затягивается сигарой, а затем смотрит на меня.

— Давай не будем заходить так далеко, — отвечает он. — Ты моя единственная дочь. Я не собираюсь отстреливать Гейджу коленные чашечки, когда он войдёт в дверь, если ты об этом спрашиваешь. Даже если бы я мог.

Облегчение захлёстывает меня, и я едва могу подавить смешок. Ладно, возможно, это было именно то, о чём я думала.

— Я рада, что ты не собираешься его убивать, — произношу я.

— Ты счастлива? — спрашивает отец.

— Я думаю, да, — отвечаю я, кивая. — Да. Я счастлива. Или, я была счастлива. Я даже не знаю, есть ли между нами что-то общее, или… я имею в виду, Гейдж есть Гейдж. Я даже не уверена, что он чувствует то же самое ко мне, или…

— Распечатка электронного письма на столе, — произносит Бо. — Я собираюсь докурить свою сигару. Возьми её с собой, и тогда ты сможешь решить.

— Ты уверен, что всё…

— Иди, — говорит он. — Она на столе. Прочти её. Я не осуждал Гейджа за то, что он был таким чертовски сентиментальным, но если это то, что тебе нравится…

«Сентиментально?» — думаю я. «Гейдж — какой угодно, только не сентиментальный».

— Спасибо тебе, папа.

— И, Делани? — он зовёт меня по имени, стоя ко мне спиной и выпуская дым с террасы.

— Да, пап?

— Я всё ещё твой чёртов отец, — говорит он. — Ты должна обязательно сообщить ему, что, если он разобьёт тебе сердце, у меня есть несколько дробовиков и доступ к отличному адвокату защиты.

Я сдерживаю смех, но в основном потому, что не уверена, что мой отец шутит.

— Спасибо, папа.

— А теперь убирайся отсюда и оставь меня в покое, — произносит он. Его слова грубоваты, но тон игривый. — И, ради Бога, постарайся держаться подальше от таблоидов, ладно?

Я несу электронное письмо к себе в комнату, но не смотрю на него, пока не закрываю дверь. Когда я просматриваю его, у меня дрожат руки. Я даже не уверена, должна ли я его читать.

Но когда я это делаю, всё в электронном письме сливается воедино, слова отходят на задний план, в то время как три самых важных, кажется, соскакивают со страницы.

Я люблю её.

Гейдж сказал моему отцу, что любит меня. А я оставила его сидеть в отеле в Токио.

<p><strong>Глава 29</strong></p>

Гейдж

Перейти на страницу:

Похожие книги