Читаем Подонок, ты будешь думать, что меня больше нет. Книга 2 полностью

Обычно я почти без проблем ходила по дому, но тут около моей двери поставили охранника, который мягко отправлял меня обратно в комнату всякий раз, когда я пыталась выйти. Из окна я видела, как к дому одна за другой приезжали дорогостоящие машины и из них выходили мужчины весьма устрашающего вида. В этом доме происходило какое-то собрание. Я не понимала какова причина сбора этих людей, но догадывалась, что все они имели связь с преступным миром. Жуткие люди собрались для того, чтобы принимать устрашающие решения.

Мое сердце кольнуло, когда я увидела, что из очередной машины вышла уже знакомая мне блондинка – невеста Винченсо. Как и в прошлый раз, невероятно красивая. И одежда подобрана идеально: вечернее платье черного цвета и туфли на высоком каблуке.

Почему-то, при виде этой девушки, мое настроение резко полетело вниз и на душе стало гадко. Я отошла от окна и стала расхаживать по комнате. Посидела на кресле, полежала на диване, а потом решила пойти умыться холодной водой. Когда вышла из ванной, увидела, что служанка принесла мне чай и поднос с едой.

Утопая в своих  мыслях, я далеко не сразу поняла насколько взвинченной была и, беря в руки чашку с чаем, не думала, что рука дрогнет, проливая кипяток мне на грудь.

Это было невыносимо больно, поэтому я тут же вскрикнула и выронила чашку на пол. Она разбилась, а я, оступившись, порезала ногу. Ранка не большая, но крови много. Ею я запачкала весь пол в спальне и в ванной, пока пыталась остановить кровотечение полотенцами.

– Да что же такое? Вот же безрукая, – расторопно прошипела, видя, что кровь не останавливалась.

Платком перевязав ранку, я выглянула в коридор. Хотела у того мужчины попросить бинт и вату, но его рядом не оказалось. По близости вообще никого не было. Прихрамывая, я пошла искать хотя бы служанок, но все будто куда-то испарились, а у меня, тем временем, уже платок кровью пропитался. Да почему же я такая невезучая?

Спустилась на первый этаж и пошла в сторону кухни. Уже знала, что там всегда находились повара и я надеялась, что им было известно, где лежала аптечка. На всякий случай, если видела впереди кого-нибудь из гостей, избегала их, но забыла про осторожность, когда заходила в помещение, которое больше напоминало проходную гостиную. Зато, ощутила пульсирующий взгляд, когда увидела там Медичи.

Справа от двери находился камин и около него стояло несколько кожаных кресел и такой же диван. Там и разместилось где-то десять мужчин. Сам Винченсо стоял около камина, а его невеста, как раз подавала парню стакан с каким-то крепким напитком.

– Кто это, Винченсо? Твоя гостья? Может, познакомишь нас с этой прекрасной особой? – эти слова принадлежали поджарому мужчине лет сорока пяти. Он первым заметил меня и я ощущала с каким интересом этот человек скользил по мне своим цепким взглядом.

– Это будет лишним, – Медичи с безразличием посмотрел на меня, словно я для него была пустым местом.

Винченсо кивнул охраннику и тот вывел меня из комнаты, словно я являлась грязной попрошайкой и не была достойна находиться в кругу этих господ. На это мне было плевать. Наоборот, я сама быстро пошла прочь из комнаты, обгоняя охранника.

У меня сердце бешено колотилось и  руки дрожали. В этот самый момент я неистово боялась, а все потому, что в той комнате, среди присутствующих мужчин увидела человека, которого по праву можно считать сущим дьяволом. Хуже него никого нет.

На одном из кресел сидел Дарио. В этом я ни грамма не сомневалась, ведь, сколько бы лет не прошло, я его никогда не забуду. Как и раньше, безупречен и невероятно красив, но все так же вызывал панический страх.

В его руках были документы, которые Дарио читал и, пока я была в гостиной, он даже не поднял взгляд, явно считая, что написанное на бумаге куда важнее, чем какая-то девушка случайно зашедшая в комнату. И, быстрым шагом уходя прочь, я молилась о том, чтобы Дарио продолжал читать те бумаги и меня не увидел. Как же я боялась, что он меня найдет. Особенно, после того, что между нами было.

Сердце продолжало неистово стучать и я ускорила шаг, но, почти выйдя за дверь, все же почувствовала на своей спине пробирающий до дрожи взгляд.

Отступление. Дарио

2017 год Милан (Ромоле тут шестнадцать лет. В этом отступлении события, которые произошли с Ромолой после того, как Медичи ее унизил. Кто не помнит, перечитайте первое отступление в первой книге).

Ромола раньше неоднократно ездила в Милан, но это было впервые, когда планировалось длительное пребывание в этом городе. Подруга детства ее мамы, сеньорита Паола Пеларатти, родила тройняшек и, будучи матерью одиночкой, не могла справиться сразу с тремя крохами. Поэтому сеньора Гведиче взяла отпуск и поехала помогать подруге. Фелиса предпочла остаться дома, а Ромола решила составить маме компанию. Все равно, девушка сейчас не могла спокойно находиться в Бергамо и причиной этому был Медичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы