Словно в замедленной съемке я увидела, как мужчина обернулся и ринулся за мной, но мне буквально на последней секунде удалось захлопнуть дверь и, как только я закрыла защелку, услышала громкий стук и увидела, как ручка несколько раз резко дернулась.
— Открой, — голос ровный, но полный злости.
— Нет, — сердце билось словно сумасшедшее. Я отошла к середине комнаты и сжала ладони в кулаки. — Убирайся прочь.
— Если ты сейчас не откроешь дверь, тебе же будет хуже, — Дарио не являлся голословным и я понимала, что он не врал, но все равно открывать дверь я не собиралась.
— Уходи.
На некоторое время повисла тишина, но я все равно слышала, что Дарио был за дверью. Даже чувствовала запах сигаретного дыма. Кажется, мужчина стоял в коридоре и курил. Думал. Выжидал.
— Я даю тебе последний шанс. Открой дверь, — он наконец-то прервал тишину.
— Нет.
— Ты сделала свой выбор, — кажется, Дарио подошел ближе к двери. — Я все равно тебя заберу, но, Ромола, я сейчас зол и это возымеет свои последствия. Будь к ним готова.
Уже вскоре я услышала, что его шаги начали отдаляться, пока вовсе не стихли. Но я все равно не спешила покидать комнату и еще около часа просидела за закрытой дверью.
Глава 12 Подарок
Открыв дверь, я осторожно выглянула в коридор и, убедившись в том, что поблизости никого нет, покинула комнату.
Сердце все еще прерывисто стучало и в голове эхом разносился мерзкий звон тревоги, но мне нужно было срочно поговорить с Винченсо, поэтому, несмотря на опасение вновь встретить Дарио, я побежала к лестнице. При этом, постоянно оглядывалась по сторонам и старалась быть осторожной.
На первом этаже сразу же столкнулась с охранником. К сожалению, это был тот мужчина, с которым всего лишь пару часов назад, у меня возник небольшой конфликт. Увидев меня он тут же поморщился, словно от зубной боли.
— Мне нужно поговорить с Винченсо, — обратилась к охраннику.
— Сеньор Медичи еще не вернулся домой, — мрачно ответил мужчина.
— Позвоните ему. Скажите, что это важно.
— К сожалению, это невозможно.
Я стиснула зубы и мысленно выругалась. Уже склонялась к тому, что, наверное, придется пойти в свою комнату, закрыть дверь и пока что там спрятаться.
— Вы не знаете, когда приедет Винченсо?
— Возможно, ближе к вечеру.
— Можете, пожалуйста, когда Винченсо вернется, передать ему, что мне нужно срочо с ним поговорить? — спросила, надеясь, что хотя бы на это мужчина ответит положительно.
— Что-то случилось? — голос той, которая задала этот вопрос, я узнала сразу же. И это несмотря на то, что слышала его лишь раз в жизни.
Этот мягкий и нежный голос принадлежал Оттавии, невесте Винченсо. Я чуть не взвыла от досады. Только ее мне сейчас не хватало. Хотя, расхаживая по дому я должна была понимать, что однажды могу столкнуться с этой девушкой. Все же еще было утро, а она, временами, уезжала отсюда только после обеда.
— Эта девушка хочет поговорить с сеньором Медичи, — на меня охранник больше не смотрел, но я заметила, что теперь, когда его взгляд коснулся Оттавии, в нем появилось уважение и внимание к невесте Винченсо. Ну, конечно, она же являлась будущей хозяйкой этого дома. Неуважение к такой персоне могло повлечь за собой проблемы.
Оттавия на слова охранника кивнула, а потом сказала:
— Можешь идти Джозепе.
Без лишних слов мужчина пошел прочь, оставляя меня наедине с этой девушкой. Если честно, я предпочла бы тоже уйти. Рядом с Оттавией чувствовала себя странно. Мне было стыдно перед ней за то, что я переспала с ее будущим мужем. Даже то, что я сделала это не по своей воле, угрызение совести особо не приглушало. Еще хуже становилось от того, что я до сих пор была взвинченной из-за Дарио, хоть и понимала, что он, скорее всего, уже уехал из дома Медичи. Или нет?
— О чем ты хотела поговорить с Винченсо? — спросила девушка. Со мной она разговаривала дружелюбно и с улыбкой. Может, не знала, что происходит между мной и ее будущим мужем.
— Прости, но ты случайно не знаешь, мужчина по имени Дарио уже уехал отсюда? — решила это спросить в первую очередь. При этом вновь оглянулась по сторонам.
— Дарио? — непонимающе переспросила девушка.
— Да, — кивнула. — Это высокий брюнет. У него еще глаза такие необычные. Очень светлого серого цвета, — мне стало казаться, что Оттавия не знала Дарио, но как только я описала его глаза, она тут же воскликнула:
— А, ты говоришь про сеньора Росси? Он приезжал? — мне не было известно, кем являлся Дарио, но Оттавия спрашивала меня о нем так, словно он был неприкосновенным идолом. Мне это не нравилось. Этот мужчина психопат и реакцию у окружающих он должен вызывать соответствующую, а не эта почтительность. — И разве ты знакома с сеньором Росси? — спросила недоуменно, будто мое знакомство с ним невозможно. Мне подобное не понравилось. Это был первый колокольчик пренебрежения в ее голосе. Правда, в данный момент я на это внимания не обратила. Меня волновало совершенно другое.
— Нет, не знакома. Перекинулась с ним лишь парой фраз сегодня в коридоре, — отрицательно качнула головой. Решила, что Оттавии не стоит рассказывать больше.