Читаем Подонок, ты будешь думать, что меня больше нет. Книга 2 полностью

— Тогда понятно, почему ты имя сеньора Росси произнесла неправильно, — девушка выглядела так, словно указывала маленькому ребенку на его глупую ошибку. — Будучи знакомым с человеком, навряд ли, так сильно ошибешься с именем.

— Да, возможно, — ответила уклончиво. Понятия не имела, что Оттавия говорила про имя. Этот мужчина сам два года назад представился мне Дарио и сотню раз заставлял повторять фразы, наподобие: "Я принадлежу тебе, Дарио". На мгновение мне показалось, что, возможно мы говорили о разных людях, ведь я не знала, какая фамилия у Дарио, но потом убрала это предположение из головы. Чтобы там не было с его именем, но такие глаза были только у этого человека.

Я переступила с ноги на ногу и отвела взгляд в сторону. Захотела попросить Оттавию позвонить Винченсо, но я почти сразу передумала. Если у него дела, он навряд ли приедет раньше положенного времени, а просить у этой девушки связаться с ее будущим мужем по делу, которое, по сути, касалось его любовницы, у меня не поднялась рука. Дурацкая ситуация.

— Я пойду, — не зная, что еще сказать, я просто развернулась и направилась к лестнице. Решила, что все же до возвращения Винченсо буду прятаться за закрытой дверью спальни.

— Фелиса, — Оттавия окликнула меня и я обернулась к ней. — У тебя же было какое-то дело к моему жениху? Какое?

Слова "Моему жениху" резанули слух и я вновь взвинчено переступила с ноги на ногу:

— Ничего серьезного, — ответила, лишь бы закончить этот разговор.

— В таком случае, почему ты с самого утра бегаешь по дому и просишь связаться с Винченсо? Разве не понимаешь, что это неуместно? — Оттавия не перестала улыбаться, но дружелюбие из голоса испарилось. — Ты должна вести себя скромнее. Подобающе твоему статусу.

— Моему статусу? — я вопросительно приподняла бровь.

— Фелиса, я прекрасно знаю, кто ты и, что Винченсо делает с тобой, — Оттавия подошла ко мне и ладонью потерла мое предплечье. Вновь вела себя со мной, как с глупым ребенком. Хотя теперь в этих жестах ощущала снисходительность. — Знаешь ты или нет, но я дочь Риккардо Буджардини. Он…

— Дон Каморры? — перебила ее вопросом. Я интересовалась другими кланами. Просто раньше было интересно почитать и узнать о мире, в котором жил Винченсо. Поэтому, естественно, я так же пролистала далеко не одну статью про Риккардо Буджардини. Он около десяти лет просидел в тюрьме, но оттуда без проблем руководил своим кланом. Насколько мне было известно, этот мужчина полгода назад вышел на волю и поэтому его имя до сих пор было наслуху. Учитывая это и другие обстоятельства, я сразу подумала про этого человека, когда Оттавия произнесла имя Риккардо Буджардини. Но, черт, я не ожидала, что у невесты Медичи такой отец.

Теперь понимала насколько непростая пара получалась из Винченсо и Оттавии.

— Да, верно. Мой отец дон Каморры, — глаза девушки блеснули. Казалось, что она гордилась своим происхождением. — Мы с Винченсо знакомы с самого детства и еще с тех пор у нас была симпатия друг к другу. Он сказал, что женится на мне, когда нам было лишь по пятнадцать лет и потом постоянно напоминал об этом. Со мной Винченсо нежный и любящий. Мной он дорожит…

— Я рада за вас, — буркнула. Почему-то было жутко неприятно слушать о любви Медичи к Оттавии. Вспоминая его отношение ко мне, сразу начинала ощущать себя грязной. Использованной.

— Не перебивай меня. Я хочу объяснить, что имела ввиду, когда говорила про твой статус, — девушка аккуратно пригладила волосы. — Понимаешь, Винченсо может быть очень нежным. Со мной он именно такой. Но все же он так же может быть грубым и поскольку мне он не хочет навредить, все эти годы, Винченсо свою грубость срывал на других девушках. Я прекрасно знала о них и изначально ревновала, а потом приняла его своеобразную заботу обо мне. Может он и спал с какими-то шлюхами, вымещая на них свою жестокость, но, все равно, он постоянно приезжал ко мне. Говорил, как любит, обнимал и целовал. Дарил подарки и цветы, которые сам выбирал для меня. Устраивал незабываемые свидания и всячески показывал, как я ему дорога.

— И как это касается моего "статуса"? — слушать Оттавию было все более неприятно.

— Ты мой подарок Винченсо, — сказала девушка. — Это я купила тебя ему. Он, конечно, не хотел тебя брать. С недавних пор Винченсо хватает только меня и на других он вообще не смотрит, но я все же решила, что ему перед свадьбой стоит в последний раз выпустить пар. Тем более, я знаю, что вас связывает. Поэтому тут у тебя статус игрушки для развлечений в постели. Мы это стараемся не разглашать, ведь Винченсо считает, что это может повредить моей репутации. И мне жаль, что я купила своему мужчине такую недогадливую игрушку. Ты слишком много возомнила о себе. Тебе дали немного больше свободы, чем положено и ты уже бегаешь по дому и надоедаешь всем. Хочешь поговорить с Винченсо? С чего ты решила, что он захочет с тобой разговаривать? Ты по своему статусу предназначена для другого. Поэтому, пожалуйста, уйди к себе в комнату и подумай над своим поведением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подонок, ты будешь думать, что меня больше нет...

Похожие книги