Читаем Подозрительная личность полностью

Еротие. Сегодня утром?… Это… что я хотел сказать… Ты, брат, отвечай мне по порядку, а не так: «Утром приехал». Значит, перво-наперво… (В смятении.) Господин Вича, что я хотел прежде всего спросить?

Вича. Когда он прибыл?

Еротие. Да спрашивал я это! Ах, да. Таса, читай, братец, депешу.

Таса (читает). «Согласно имеющимся сведениям и обнаруженным до настоящего времени следам…»

Еротие. Это пропусти! Отсюда, вот отсюда читай!

Таса (читает). «Приметы данной подозрительной личности властям не известны, известно только, что это молодой человек».

Еротие. Стой! Так ты знаешь его приметы?

Алекса. Не знаю!

Еротие. Да это и не надо, поскольку его приметы и властям не известны. А он молод?

Алекса. Так точно!

Еротие. Молод? Ты точно знаешь, что он молод0

Алекса. Ну да! Молод!

Еротие. Хорошо, пойдем дальше… (Чиновникам.) Да спросите и вы его о чем-нибудь, я уж не могу вспомнить, о чем бы еще его спросить.

Вича (Алексе). На основании чего ты заподозрил, что этот юноша – подозрительная личность?

Еротие. Да, да, на основании чего ты заподозрил?

Милисав. Ты разговаривал с ним?

Еротие. Да, да, ты с ним разговаривал?

Алекса. Так вот, если хотите, я расскажу все по порядку.

Еротие. А то как же, братец! Разумеется, надо рассказать нам все по порядку. Не знаю, чего это вы на него набросились с вопросами, только сбиваете человека с толку.

Алекса. Проснулся я сегодня рано утром. Часы у меня испортились, и не знаю, сколько было времени, но пять – полшестого было наверняка. А может, и больше, но не позже шести. Итак, я проснулся и почувствовал, что у меня что-то неладно с желудком. На днях ел баранину со шпинатом, и с тех пор вроде бы как что-то неладно с желудком. Крутит меня, приходится вставать два-три раза за ночь. Вот я и решил: выпью-ка я немного старой перцовочки…

Еротие. Эх-ма, куда забрался! Да тот, брат, убежит раньше, чем ты все это расскажешь. Говори, братец, поскорее!

Вича. Короче!

Милисав. Представь себе, что ты на допросе!

Еротие. Да, да, говори, словно ты на допросе.

Алекса (выпаливает, как ученик вызубренный урок). Я, Алекса Жунич, по профессии сыщик, сорок лет, под судом и следствием не был, с обвиняемым ни в каких родственных отношениях не состою…

Еротие (затыкает ему ладонью рот). Да стой. ты, братец! Вот уж глупо, так глупо. Чего ты трубишь на весь уезд.

Вича. Начни с того, как я послал тебя поразнюхать по городу.

Еротие. Да, да, с того!

Алекса. Ну если с этого, то легко. Пошел я по приказу господина Вичи сперва по всем гостиницам…

Вича. Во всем городе одна ведь только и есть.

Еротие. Да не перебивай ты его!

Алекса. Так точно, поскольку в городе всего одна гостиница, я в первую очередь пошел в нее, то есть в «Европу». Спрашиваю хозяина: «Приехал кто-нибудь в последние два-три дня?» А он говорит: «Вот уж три недели, как ни один приезжий не переступал порога».

Еротие. Не знаю, какого дьявола нужно здесь приезжим!

Алекса. Так вот… Ух ты! Забыл, где остановился!

Еротие. Ну, конечно! Да говорю я вам: не перебивайте! Ты остановился на том, что вот уже три недели ни один приезжий не переступал порога.

Алекса. Так точно! И только я собралься уходить, хозяин-то и вспомни, что сегодня утром…

Еротие. Ara, ara…

Алекса. «Сегодня утром, говорит, прибыл один».

Еротие. Утром, значит. Господа, запомните, сегодня утром!

Алекса. Я и спрашиваю хозяина: «А как его зовут?» Хозяин говорит: «Не знаю». Когда он его спросил, тот не захотел назвать свое имя.

Еротие. Ага, вот оно что! Не захотел назвать свое имя. Запомни, господин Вича!

Вича. Очень подозрительно!

Милисав. Это он!

Таса. Он!

Алекса. Я и спрашиваю: «Выходил ли куда, разговаривал ли с кем, что делает?» Хозяин говорит: «Засел в номере и никуда не выходить».

Еротие. Ага!

Вича. Ага!

Милисав. Ага!

Таса. Ага!

Алекса. Хотел было я к нему войти, да решил: лучше пока ему на глаза не попадаться. Только подошел к двери, прижал к ней ухо и слушаю: слышу – возится.

Еротие. Возится?

Алекса. Так точно, возится! Ну я и решил: пойду-ка поскорее да сообщу лучше вам.

Еротие. Господа, это он!

Вича. А кто бы другой мог быть?

Милисав. Прибыл сегодня утром, молод, имя назвать не хочет, засел в номере…

Еротие. И возится!..

Таса. А быстро же мы его поймали!

Еротие. То-то и оно, что мы пока еще не поймали.

Вича. Он может еще от нас ускользнуть.

Еротие. Ну, конечно, может, если этот завел волынку да начал рассказывать, как у него в животе крутит да как его ночью с постели подымает. Ну говорите же, что нам делать? Мы должны быть осторожны. Такие люди легко в руки не даются: он станет защищаться, стрелять будет.

Вича. Будет!

Еротие. Слушай, господин Милисав, ты был унтером в армии! Вот ты, брат, и разработай план. Ну-ка, покажи себя!

Милисав (важно, Алексе). В каком он номере?

Алекса. В четвертом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги