Читаем Подпольный Алхимик (СИ) полностью

Когда темное пятно, состоящее из человеческих тел, рассеялось, я узрел то, что осталось от Хара — его тучное тело было искромсано и растерзано, из вспоротого живота вываливались кишки, седые волосы обагрились красным, в глазу торчал нож, вогнанный в череп по самую рукоять, одна щека была разорвана.

— Иди за мной. — Услышал я шепот над ухом.

Мужик в косухе повел меня в направлении выхода. Когда мы оказались на улице, он указал на черный джип, припаркованный чуть поодаль от здания. Мы сели в него и поехали.

— Хорошо сработано, уважаю. Меня зовут Ярдар. — Мужик протянул руку.

— Аксель Ульберг. — Я пожал его широкую крепкую ладонь. — Значит, ты работаешь на Сакса?

— Я его сын, — усмехнулся Ярдар.

Я вскинул брови.

— Сакс отправил сына на столь… не безопасное дело?

— Я сам себя отправляю. Если я буду, как трусливая баба, отсиживаться дома — мне не стать новым боссом после отца.

Я с пониманием кивнул.

— Куда ты везешь меня?

— Мой отец желает переговорить с тобой.

Я нахмурился. А меня спросить не забыли?

— Ты ведь не против? — быстро поправился Ярдар, осознав, видимо, что ляпнул глупость тому, кто только что помог провернуть его отцу самое, возможно, крупное их дело. — Извини, там царила такая суматоха, надо было быстрее сваливать.

— Я переговорю с твоим отцом. Ты не против, если мой шофер поедет за нами и подождет меня у вашего дома?

— Разумеется, нет, барон.

Я сделал звонок Арнольду, велев ехать за нами.

Спустя минут сорок мы остановились у двухэтажного коттеджа — не прямо роскошного, но очень и очень внушительного по виду. Неплохо живет глава одной из мафиозных банд.

Ярдар, высунувшись из окна машины, приложил куда-то какую-то карточку, и высокие металлические ворота стали расходиться в стороны, открывая для нас путь.

Мы выбрались из автомобиля, и Ярдар открыл дверь дома, пропуская меня вперед. Мы оказались в большом холле, стены которого были украшены гобеленами. Мафиози ценитель искусства, похоже.

Ярдар повел меня на второй этаж. Мы прошли по коридору, стены которого были украшены картинами абстрактной живописи. Ярдар остановился у последней двери и постучался.

— Да, — отозвался низкий хрипловатый голос.

Ярдар вошел первым, я — за ним.

— Я привел его, отец, — сказал мой попутчик мужчине, сидевшему за столом.

Сакс Харальдсон был высоким мужчиной лет шестидесяти, прекрасно сложенным для своего возраста. Его тронутые сединой волосы были аккуратно зачесаны назад. Одет он был в строгий костюм. Резкие черты лица придавали облику слегка хищный вид: квадратный массивный подбородок, острые скулы, длинный с горбинкой нос. В широко расставленных глазах читался волевой и решительный характер.

— Сакс Харальдсон. — Мафиози встал и протянул мне руку. — Прошу, присаживайтесь, барон Ульберг.

— Благодарю. — Я, пожав его руку, опустился на кресло, обитое черной тканью.

Ярдар прошел к дивану, стоявшему у стены, и развалился на нем, вытянув длинные ноги.

Я окинул кабинет быстрым взглядом: все в нем говорило о безупречном вкусе хозяина, о том, что он имеет деньги, но в то же время не любит выставлять это напоказ. В интерьере не было ничего кричащего и вульгарного — приглушенные тона, деревянные стол и шкаф, под завязку забитый… нет, не документами — книгами. Единственным украшением здесь были те же картины, закрывающие половину стен. Да, Сакс Харальдсон — определенно любитель искусства.

Пока я оценивал обстановку, хозяин дома успел по телефону приказать служанке принести еду.

— Позвольте угостить вас, барон. — Повесив трубку, Сакс поднялся и подошел к шкафу.

Вытащив несколько передних книг, он выудил из глубины бутылку… вина, я так полагаю.

— Вы не против? — с улыбкой спросил Харальдсон у меня.

— Благодарю, я с удовольствием выпью с вами.

— Оно, конечно, не столь изысканно, как ваше вино, барон, но тоже сгодится…

Разлив по бокалам красную жидкость, Сакс опустился обратно в кресло. Ярдар подошел и взял свой бокал. Я отпил глоток лишь после того, как это сделал хозяин дома. Кислый вкус обволакивал рот. Я заставил себя вежливо улыбнуться. Вино было неплохим, но рядом с отменным вином Карла и рядом не стояло.

Ожидая служанку с едой, Харальдсон говорил о сортах вина, о прежних временах, еще о какой-то ерунде, а я думал — что-то он мне скажет интересное, что-то предложит. Не просто для светской беседы этот человек захотел встретиться со мной.

Наконец, полноватая девушка вошла в кабинет с огромным подносом, уставленным угощением: сыр, фрукты, печенье и три чашки кофе.

— Спасибо, Лара, можешь идти. Прошу, угощайтесь, барон, — обратился ко мне Харальдсон.

— Благодарю. — Я взял чашку с кофе. — Вы хотели со мной поговорить, господин Харальдсон?

— Верно. Если быть точнее, я хочу сделать вам предложение, барон — объединиться с нами, работать под моим началом.

Я, не торопясь, сделал несколько глотков превосходного кофе.

Предложение Сакса было вполне логично, учитывая, как я им помог.

— Господин Харальдсон, боюсь, я вынужден отказаться. Не примите мой отказ за оскорбление, но я привык работать только на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги