Читаем Подражатель полностью

— Вы о чем это? — спросила Рита, но ее тон выдал, что она уже знала.

— Что он был замечен с мужчиной в ночь его убийства.

— Ну, — рассмеялась Рита, — это не значит…

— Свидетель видел, как они держались за руки, — перебила ее Маршалл. — Он видел, как они целуются.

— Я так и знала. Разве я не говорила? — спросила она Дейва. — Я, мать его, знала!

— Вы знали? — спросила ее Маршалл.

— Ну, не так, чтобы прямо точно знать, но я подозревала.

— Ходили… слухи, — загадочно добавил Дейв, обнимая Риту за плечи.

— Мне нужно установить личность того мужчины, — сказала Маршалл.

— А мне откуда знать?! — расстроенно ответила Рита, рискуя испортить свой идеальный макияж выступившими на глазах слезами.

— Может, он с кем-то проводил время?

— Нет, — замотала она головой. — …Только…

Маршалл выпрямилась:

— Только?

Рита повернулась к Дейву:

— Был тот новый парень… на его дне рождения, помнишь?

— Ага, — кивнул он. — Помню.

— Знаете его имя? — спросила Маршалл.

Они оба покачали головами.

— Он довольно быстро смотался, когда появилась я, — горько сказала Рита. — Теперь понятно, почему.

— Вы помните, как он выглядел?

— Белый. Южный акцент. Знаете, такой, напыщенный. Не слишком большой, обычного телосложения. Темные волосы. Довольно привлекательный, по-моему. Это было очень давно.

— Вы узнаете кого-нибудь из этих людей? — спросила Маршалл, протягивая им фотографии Тобиаса Слипа и Роберта Коутса. Она выжидательно затаила дыхание…

— …Нет, — ответила Рита.

— Не-а, — ответил Дейв, отдавая ей снимки.

Маршалл взяла свой блокнот, неспособная скрыть разочарование в голосе:

— Вы помните еще что-нибудь об этом мужчине? Что угодно?

Дейва явно посетила мысль, как раз когда за его головой, как по команде, зажегся уличный фонарь.

— Он ездил на каком-то фургоне.

— На… фургоне? — восторженно спросила Маршалл.

— А ты откуда это знаешь? — спросила его Рита.

— На вечеринке, — объяснил Дейв, — он попросил меня передвинуть мою машину, чтобы он смог выехать. Сама знаешь, каково парковаться возде «Джорджа».

— Цвет? — почти закричала Маршалл.

Дейв поморщился, напрягая мозги:

— Оранжевый… Кажется.

— Спасибо, — сказала Маршалл, уже складывая сумку. — Вы очень помогли.

В 20:40 в «Сэйнсбери» было почти пусто, из-за чего Винтера втянули расставлять товары на полках, а он, в свою очередь, заручился помощью Маршалл.

— Это большие новости, правда? — сказала она, держа гору пачек PG Tips. — Вы с Чейберсом оба назвали оранжевый фургон в ночь нападения, а теперь мы узнаем, что мужчина, подходящий под описание убийцы Генри Джона Долана, ездит на такой же машине!

— Это уже что-то, — кивнул Винтер.

— Это не просто «что-то», — возразила она, когда они передвинулись к Nescafe, так как никто не покупал странные травяные штуки.

— Мы все еще не можем связать это с Альфонсом или его матерью.

— Вы не думаете, что описания Риты и Джимми Меткалфа подходят Роберту Коутсу?

— Нет. Совсем нет. Девушка Долана сказала, что он «привлекательный».

— Ну, это субъективно.

— Не настолько субъективно. Этот парень похож на богомола.

— Ладно, тогда как вам такое: Генри Джон Долан и Альфи познакомились с кем-то новым за несколько недель до их убийств, этот человек умудрился никак не соприкасаться с их кругами общения, тем временем установив быстрые и необыкновенно близкие отношения с ними — в случае Долана романтические, а для Альфи он выступал сильным примером для подражания. Это не может быть простым совпадением.

Винтер выглядел впечатленным:

— Вы хороши во всех этих «полицейских» делах, не так ли?

— Вы мне то же самое говорили семь лет назад, — улыбнулась Маршалл.

— Однако вы все же забываете одну ключевую деталь, — сказал он. — Вы показали и девушке, и другу фотографию Роберта Коутса и ни один из них не узнал его.

У Маршалл не было ответа на эту маленькую загвоздку.

— …Мы что-то упускаем.

— Тогда, может, настало время привлечь Чеймберса?

— Хотите ему позвонить? — нерешительно кивнула она.

— Это ваша миссия возмездия. Почему бы вам этого не сделать?

— Я его не знаю!

— Ладно, — фыркнул Винтер. — …Я ему позвоню.

Следующим вечером Маршалл и Винтер ехали в такси до «Блэк Дог» в Камдене, так как Чеймберс согласился встретиться с мужчиной, которого не видел многие годы, и женщиной, которую даже толком не знал, лишь чуть-чуть на основании очень ограниченной информации. Нервно притопывая ногой, Винтер грыз ногти, наблюдая за дождем над проплывающим мимо окон городом.

— Вы выглядите слегка напряженным, — сказала Маршалл, пока таксист спорил с радио на переднем сиденье.

— Я в порядке. Просто не видел его с тех пор, как…

— Как?..

— Как помог поднять его в «Скорую».

— Равзе вы не были напарниками? — непонимающе спросила она.

— Нет.

— Вы… не навещали его в больнице?

— Нет.

— Думаете, он вас за это простил?

— Нет.

— И вы не подумали, что может быть стоило упомянуть об этом раньше?

— …Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги