Читаем Подруга Дьявола полностью

— Хороший вопрос, сэр. На него мы сейчас и пытаемся ответить. — Энни вздохнула. — Пока не нашли никого, но проверка еще только началась.

— Что ж, инспектор Кэббот, — сказал Хартнелл, потирая руки. — Боюсь, вы получите от меня длинный перечень дел первостепенной важности.

— Буду рада этому, сэр.

Хартнелл протянул Энни лист бумаги, передал копии Бэнксу и Блэкстоуну.

— Я составил список основных фигурантов, проходивших по делу Хамелеона, — пояснил он. — Как видите, я включил в него также и членов семей жертв. Некоторые супружеские пары уже распались. Таких на сегодняшний день три. И в этом нет ничего удивительного: трагедии, подобные этой, порой разрушают даже самые крепкие семьи. Семья Майерс, жившая на Хилл-стрит рядом с Пэйнами, довольно скоро переехала куда-то на юг. По моим сведениям, сейчас они живут в Девоне. Я их не виню. Многие родственники жертв пришли в бешенство, когда Люси была оправдана судом. А Мэгги Форрест, друг семейства Пэйн, насколько мне известно, уехала обратно в Канаду, после того как пришла в себя после нервного срыва. Но вдруг она вернулась? Необходимо проверить и эту возможность.

— Я бы вплотную занялся Мэгги Форрест и выяснил, не причастна ли она к убийству Люси, — вмешался Бэнкс.

— Почему ты думаешь, Алан, что она может быть причастна? — поинтересовался Фил Хартнелл.

— Да потому, что Мэгги и Люси многое связывало, а в результате подруга предала Мэгги самым подлым образом.

— Слышал, если бы не ты, Мэгги могла погибнуть.

— Дело не только в этом, — ответил Бэнкс. — Когда все раскрылось, Мэгги испытала сильнейшее потрясение. А ведь у нее были еще и свои собственные проблемы. Она наблюдалась у психиатра.

— Понятно. — Хартнелл повернулся к Энни. — Значит, ваша первоочередная задача — выяснить, не вернулась ли Мэгги Форрест в Англию, а если да, то могла ли она узнать, какая судьба постигла Люси Пэйн.

— Есть, сэр, — ответила Энни, недовольная тем, что версия, которую ей придется разрабатывать, предложена Бэнксом.

— А что известно о семье Джанет Тейлор? — спросил Блэкстоун, переводя взгляд со списка на Энни. — Джанет тоже может считаться пострадавшей в деле Хамелеона.

— Если не ошибаюсь, это вы занимались расследованием убийства Теренса Пэйна констеблем Джанет Тейлор, верно? — Хартнелл глянул на Энни исподлобья.

— Я ведь не сама себя назначила, — ответила Энни, нахмурившись.

— Да уж, — согласно кивнул Хартнелл. — Это была скверная, неблагодарная работа, но ее надо было выполнить.

Бэнкс случайно узнал, что эту «скверную, неблагодарную работу» Энни пришлось выполнять потому, что так решил Хартнелл, дабы не выносить сор из избы. Бэнкс пытался отвести от нее это задание, но в то время — сразу после повышения — Энни работала в отделе внутренних расследований, и «неблагодарную работу» сразу же спихнули на нее. Энни понятия об этом не имела.

— Кстати, — напомнила Энни, — у Джанет Тейлор есть брат, намного старше ее, ставший в результате всей этой истории запойным пьяницей. Известно, что в пьяном виде он ведет себя агрессивно, постоянно сыплет угрозами в адрес полицейских следователей, занимавшихся делом его сестры. Если парень знал о местонахождении Люси Пэйн, он мог сорвать зло и на ней. Его мы тоже проверим.

— Отлично, — похвалил Хартнелл. — Не забыл ли я кого-нибудь включить в список?

— Я вот о чем подумал, — заговорил Бэнкс. — Эта история произошла шесть лет назад, а это значит, что на сегодняшний день все ее участники перешли в иные возрастные категории. Они стали старше, как, впрочем, и все мы. — Блэкстоун и Хартнелл рассмеялись. — Понимаете, все стали старше…

— Алан, о чем это ты? — удивился Хартнелл.

— О детях, сэр. Они теперь взрослые, а это многое меняет. Прежде всего я рекомендовал бы обратить внимание на Клэр Тос. Она была лучшей подругой Кимберли Майерс. Кимберли, напомню, это последняя жертва Хамелеона, чей труп мы обнаружили в подвале его дома. Девочки вместе пошли на танцы, но, когда Кимберли собралась идти домой, Клэр осталась, потому что танцевала с мальчиком, который ей нравился. Кимберли ушла одна и угодила в лапы Хамелеона… Человек в пятнадцать лет и в двадцать один — это абсолютно разные существа. А все эти шесть лет, заметьте, Клэр чувствовала себя виноватой в гибели подруги. По словам Мэл Денверс, «Мэри» выглядела сорокалетней, но она может ошибаться. И если уж быть откровенным, скажу: на портрет, сделанный по описанию Мэл, полагаться вообще не стоит. Это значит, что мы не можем оставить за пределами рассмотрения Клэр и таких, как она, только по той причине, что им еще нет сорока. Вот на что я хотел обратить ваше внимание.

— Тогда мы внесем ее в перечень, только и всего, — развел руками Хартнелл. — А кроме того, давайте займемся всеми, кто в то время был в возрасте, близком к возрасту жертв. Как сказал Алан, с годами люди меняются, но самые быстрые и подчас непредсказуемые изменения происходят с молодыми. Так что надо охватить бойфрендов, подружек, братьев, сестер… ну и всех прочих. Инспектор Кэббот, надеюсь, вам выделили достаточно людей?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже