Читаем Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) полностью

- Хорошо, мистер Лэм,- ответил он после короткого раздумья.- Будьте добры, запишитесь в книге регистрации.

У нашего агентства в Сан-Франциско был партнер, изредка мы оказывали друг другу услуги. Я записал в книгу свою фамилию и адрес его офиса в Сан-Франциско. Проследовал за коридорным в номер, дал на чай, сбросил ботинки и блаженно растянулся на кровати.

Не прошло и часа, как зазвонил телефон.

Я взял трубку.

- Мистер Лэм?- спросил мужской голос.

- Совершенно верно.

- С вами говорит Картер Холгейт, фирма "Холгейт и Мэкстон".

- О, слушаю вас, мистер Холгейт.

- Насколько я понимаю, вы были свидетелем происшествия на пересечении Седьмой и Главной улиц во второй половине дня 13 августа.

- Верно, мистер Холгейт, был. Не знаю, как вам стало известно о...

- Мне бы хотелось с вами поговорить.

- Ладно, я буду здесь...

- Послушайте, мистер Лэм, в данный момент я не могу отлучиться, но мог бы прислать за вами машину.

Вы подъедете на несколько минут ко мне, а потом вас отвезут обратно в отель. Что скажете?

- Вполне устроит,- ответил я.

- Хорошо. Машина будет через двадцать минут, возможно, через пятнадцать.

- Буду ждать в холле,- сказал я.- Можете описать мне водителя?

- Это будет не мужчина, а женщина, моя секретарша,- ответил Холгейт.Ее зовут Лоррен Роббинс.

Рыженькая, ей... нет, о возрасте лучше не говорить, потому что она сидит напротив меня.

Взглянув на часы, я сказал:

- Ровно через пятнадцать минут буду ждать в дверях отеля, у выхода на Главную улицу.

- Прекрасно,- ответил он.- Запомните, как ее зовут. Лоррен Роббинс.

- Не забуду.

Я привел себя в порядок и, выждав десять минут, спустился на лифте в холл, кивнул портье и, выйдя на улицу, быстро зашагал прочь. У портье наверняка создалось впечатление, что я куда-то торопливо ушел, а я не спеша вернулся к отелю и встал в стороне от вращающейся двери, чтобы меня не видел портье.

Она подъехала через две минуты в большом сверкающем "кадиллаке", с которым легко управлялась, как с детской коляской.

Небрежным движением руки, не сбавляя скорость, бросила машину к обочине дороги. Притормозив, передвинулась на другую сторону водительского сиденья и, увидев меня, открыла дверцу.

Девочка - закачаешься.

Задержавшись на краешке сиденья, приготовилась выйти. Юбочка чуть вздернута. Живое, смышленое личико. Встретив мой взгляд, улыбнулась и вернулась на место. Я направился к ее автомобилю.

- Ну и видик у меня!- воскликнула она.- Эти модные юбки плохо ведут себя в современных низких машинах... Хотя погодите минутку. Сначала разберемся. Вы Дональд Лэм?

- Дональд Лэм.

- Я - Лоррен Роббинс. Если готовы, поехали.

- Готов,- сказал я, забираясь в автомобиль и захлопывая дверцу.

Быстро взглянув в зеркало заднего обзора, девушка включила сигнал левого поворота, посмотрела еще раз для верности назад и стремительно влилась в поток машин.

Лавируя в плотном потоке транспорта, благополучно проскочила пересечение с Седьмой улицей.

- Живете здесь?- спросила она.

- Не постоянно,- ответил я.- Бываю наездами.

- Значит, видели аварию?

- Видел.

Она предупредила:

- Мистер Холгейт просил меня застенографировать все, что вы расскажете.

- Прямо сейчас?- удивился я.

- Боже упаси, нет. Сейчас я веду машину. Потом, когда будете разговаривать вдвоем.

- Не возражаю.

- Чем занимаетесь, мистер Лэм?

- Всем, что придет на ум,- ответил я.

- Я не об этом,- рассмеялась она.- Я имею в виду вашу профессию.

- В данный момент я, как бы сказать, на распутье.

- А-а.

Моя собеседница включила сигнал правого поворота, плавно свернула на Первую улицу и нажала на газ.

Она так ловко управляла машиной, что, казалось, будто совсем не нуждалась в тормозах - просто предвидела просветы между машинами, прежде чем они возникали. Когда просветы появлялись, она проскальзывала в них, лишь чуть сбавляя скорость. Это был высший класс.

- Вы секретарь мистера Холгейта?

- Его и мистера Мэкстона. Они партнеры. Недвижимость, застройка участков.

- Наверное, большая переписка?- поинтересовался я.

- Переписка,- подтвердила она,- звонки, контракты, опционы, квитанции, начисление процентов, расчеты платежей при продаже в рассрочку, разные поручения, изредка реклама.

- Большая тут застройка?- спросил я.

- Порядочная,- ответила она.- В данный момент все заняты почти полностью, и это обычное явление.

Сегодня работаешь на полную катушку, завтра наполовину больше, а на следующий день тянешь за двоих.

Мне нравится.

- Похоже, у вас хорошо получается.

Метнув на меня быстрый взгляд, она разоткровенничалась:

- Стараюсь все делать хорошо. По-моему, все зависит от тебя самой... и от хозяев. Этот мир стоит на конкуренции. Если не умеешь - далеко не пойдешь. Взялась за дело - добивайся в нем совершенства. Таков мой девиз.

- Недурная философия,- одобрил я.

- Спасибо,- сказала она.- Мне нравится.

Крутанув баранку влево, потом вправо, девушка въехала на полукруглую подъездную дорожку и остановилась перед типичным административным зданием. Тут и был их офис.

- Приехали.

Огромная вывеска гласила: "Холгейт и Мэкстон. Застройка участков". Ниже было написано крупными красными буквами с зеленой окантовкой: "Жилой квартал Бризмор-Террас".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы