Читаем Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) полностью

- Значит, он подозреваемый?- оживился Пэттон.

- Значит, подозреваемый,- подтвердил Селлерс.- И еще до того, как я разберусь с твоими архивами и досье, не исключено, что Кроха еще больше вляпается в дело об убийстве.

Пэттон стал сама любезность.

- Проходи, пожалуйста, сюда, сержант,- пропел он.- Сейчас достанем запись разговора. Для твоего сведения - разговор записан полностью, от слова до слова. То есть наше сообщение о том, что в кадре возник Дональд Лэм, и приказ немедленно прекратить наблюдение, закрыть дело, направить итоговый отчет в Колинду, на почту, до востребования Оскару Боуману, и оставить себе весь остаток гонорара... Все записано на пленку.

Селлерс вынул сигару изо рта.

- Исчезни, Кроха!- приказал он.- Я свяжусь с тобой, когда понадобишься... и, может быть, черт побери, быстрее, чем думаешь. Так что если есть какие дела, поскорее закругляйся.

Я доехал на такси до нашего агентства "Кул и Лэм", поднялся на лифте, толкнул большую стеклянную дверь, вошел в приемную, кивнул сидевшей за коммутатором девушке и попросил:

- Подожди минутку говорить Берте, что я здесь. Мне нужно...

- Но она, мистер Лэм, просила сказать немедленно, как только вы появитесь.

- Ладно. Скажи, что иду.

Я прошел в дверь с табличкой "Б. Кул. Посторонним не входить". Берта висела на телефоне.

- Итак, Дональд?- спросила она.- Что случилось?

- Все полетело к чертям.

- Что стало с этой твоей версией?

- Можно выбросить в окошко. Спустить в унитаз,- пошутил я.- Была хороша до поры до времени.

- Не годится?

- Ни к черту не годится.

- И как же теперь?

- Хуже некуда.

- А что Селлерс?

- Слушает во все уши тех, в детективном агентстве "Эйс Хай".

- Или смотрит во все глаза?

- И то, и другое. Слушает записи телефонных разговоров. Кто бы ни был наниматель, он ударился в панику, как только оказалось, что делом интересуется другое детективное агентство, и приказал прекратить расследование и закрыть дело.

- Почему?

- Именно в этом я и должен разобраться.

- Будь ты проклят, слишком во многое влезаешь!- разозлилась Берта.Выдвигаешь версию, подсовываешь Селлерсу. Версия летит к чертям, и ты вместе с нею. Если бы помалкивал или сказал, что разбираться в этом деле забота полиции, все бы обернулось для тебя не так уж и плохо. Откуда, черт побери, они взяли, что ты вытащил из окна труп Холгейта и сунул его в багажник нашего автомобиля?

- Они полагают, что у меня был сообщник,- ответил я.- Такое случается.

- Скажи на милость!- фыркнула Берта.- Сообщник должен быть здоровее быка и... Да и кто, черт побери, может быть замешан в этом вместе с тобой?

Я поглядел ей прямо в глаза:

- Ты.

- Я?- взвизгнула Берта.

- Ты,- повторил я.

- Что ты, черт побери, мелешь?

Я ответил:

- Я говорю о том, что думает полиция. Они состряпают дело против меня и станут искать наиболее подходящего соучастника, того, кто достаточно заинтересован, чтобы идти со мной до конца. И, конечно, решат, что это ты.

- Гори оно все синим пламенем!

- Они додумаются,- заверил я ее.

- Откуда ты знаешь, что эта миссис Трои не лжет?

Она может быть...

- Она действительно сказала неправду,- подтвердил я.- Отыскался тот преступник, который убил двоих на автобусной остановке. И вовсе не Холгейт. Миссис Трои ошиблась при опознании. Она опознала не человека, а его усы и одежду.

Берта нервно забарабанила по столу. На пухлых пальцах заискрились камешки.

- Надо же! Проклятое дело!

- Сама выбирала,- ухмыльнулся я,- забыла? Захотелось миленького, спокойного, респектабельного дельца.

Говорила, что надоели авантюры, из которых я будто бы чудом вылезаю.

- Где сейчас Селлерс?- спросила она.

- В "Эйс Хай".

- Убирайся к себе в кабинет,- распорядилась она,- и дай мне поговорить с Селлерсом. Если он заявится сюда со своими версиями о соучастниках, я оторву ему уши, можешь не сомневаться.

- Не забудь,- предупредил я,- что все сказанное тобой может быть использовано против тебя.

Выходя, я оглянулся. Она сидела с раскрытым ртом, потеряв от ярости дар речи.

В моем кабинете меня ждала Элси Бранд.

- Как, сошлось, Дональд?- нетерпеливо выпалила она.

Я покачал головой:

- Не сошлось, а ведь, будь я проклят, должно было сойтись. Все вроде бы так здорово совпало, и вот тебе...

- Почему же не получилось? Я думала...

- Не получилось потому, что малого по имени Суонтон замучила совесть и, как только полиция ткнула в него пальцем, он во всем сознался.

- Вы имеете в виду убийство?

- Нет-нет. Бегство с места происшествия. Можешь у себя вычеркнуть. Это преступление раскрыто.

- О, Дональд,- сказала она,- какая жалость!

Она чуть не плача смотрела на меня.

- Вот что, Элси,- заявил я.- Теперь бесполезно распускать нюни. Надо как следует шевелить мозгами.

- Могу ли я быть полезна?- В ее голосе проскользнуло горячее, отчаянное желание помочь.

- Без понятия,- ответил я.

- Знаете, Дональд, вы интересовались нераскрытыми наездами, случившимися вечером 13 августа, и сразу ухватились за то происшествие на автобусной остановке. Но вообще-то было два случая и...

Я мгновение недоуменно смотрел на нее. Потом подхватил ее со стула и закружился с ней по кабинету.

- Дональд!- воскликнула она.- Что вы делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы