Читаем Подстилка первородных (СИ) полностью

— Ник, ты больной? — Недовольно спрашивает Ребекка. Она продолжает поглаживать холодную ладонь Ханны, опасливо поглядывая на брата, коего на полпути одним уверенным движением руки останавливает Элайджа.

— В ней уже есть кровь вампира, — ровно произносит он. Вампир предупредительно держит ладонь на груди брата.

— Судя по твоим словам, — плотоядно улыбается Клаус.

— Судя по ее словам, — легко парирует Элайджа.

— Ты не видел этого, — будучи на грани раздражения говорит гибрид.

— А ты не видел ее глаза, когда она просила меня не дать ей умереть, — спокойно отвечает вампир.

— Если бы в ней была кровь вампира, она бы уже излечила ее, — пожимает плечами Кол, лениво развалившись на небольшом кресле, он весело наблюдает за их очередной перепалкой.

— Не факт, — строго отвечает Ребекка, грозно смотря на брата.

Клаус едва заметно согласно качает головой, — Это подстраховка, — уверенно добавляет он.

Элайджа легко приподнимает краешки губ, — Это лишение выбора, — насмешливо резюмирует он.

Гибрид как-то совсем не по-доброму усмехается. Он сокращает то небольшое расстояние между ними, — Зачем ты вернулся, брат? — Угрожающе-спокойно спрашивает он.

Вампир стойко выдерживает тяжелый взгляд голубых глаз, чуть прищуривается, на какое-то время отводя задумчивый взгляд в сторону, — У нас есть проблема.

Гибрид плотоядно улыбается, — У тебя, — поправляет он и, «дружественно» похлопав брата по плечу, покидает палату. Элайджа спокойно встречает вопросительный взгляд Кола и Ребекки, он кивает, говоря этим, мол, «все нормально». В последний раз кинув нечитаемый взгляд на Форбс, он удаляется вслед за братом.

Ханна опасливыми шагами выходит за вампиром, солнечные лучи небрежно выпадают из дверного проема, как-будто специально освещая для нее проход. Она видит, как он выходит из в выходные, на удивление, полного отделения больницы и подойдя к большому окну возле стойки регистрации, наблюдает на парковке странную и крайне эмоциональную сцену его общения с Клаусом. Девушка чувствует странный вакуум вокруг себя. Он оберегает и одновременно, как-будто, только нагоняет большую тревожность.

Но, вообще-то, как такой тревожности она не чувствует. Если задуматься, кажется, сейчас она особо ничего не чувствует. Эмоции приходят неожиданным потоком и так же быстро исчезают, как-будто их и не было. Выглядит, как бесконечный карт-бланш. Она умерла и стала призраком? Что же, тогда новость хорошая – Джереми сможет ее увидеть. Новость плохая – возможно, он все еще ее ненавидит. Интересно, все призраки приходят к Джереми Гилберту?

— Полагаю, мы оказались похожи намного больше, чем я мог предположить, — Форбс вздрагивает от неожиданно раздавшегося знакомого за спиной голоса. А уже через секунду – снова ничего и, черт побери, эти эмоциональные качели начинают нервировать, — Но на этот раз ты даже переплюнула меня, — она медленно оборачивается, — Серьезно? — Саркастично спрашивает мужчина, — Тебе даже с обычным барменом не повезло, — беззлобно усмехается он.

Блондинка расслабленно улыбается, — Мистер Зальцман, — на выдохе произносит она, — Я так рада вас видеть, — тихо добавляет Ханна. Краешки губ моментально падают вниз, — Или нет, — отводя взгляд в сторону, неуверенно добавляет она, — Я не понимаю, — девушка медленно качает головой. Кажется, ком в горле, предвестник истерики, вот вот подступает и когда снова ничего не происходит – от страха и непонимания происходит то же самое. Как гребанный замкнутый круг.

— Эмоции здесь весьма эфемерны, — голос Эстер за ее спиной раздается также неожиданно и после мимолетного удивления, Форбс думает, что это определенно плохая фишка «призраков» здесь, или кем бы они сейчас там не являлись, — Но к этому можно привыкнуть, — когда блондинка оборачивается назад, она понимает, что учителя там уже нет.

Ханна делает несколько предупредительных шагов назад, — Где Мистер Зальцман? — Аккуратно спрашивает она, но уже через пару секунд уверенно выпрямляется, складывая руки на груди.

— Отдыхает на другом конце города, — улыбаясь, отвечает женщина, — Просто у ведьм здесь есть некоторые преимущества, — терпеливо объясняет она.

Девушка гордо вздергивает голову вверх, — Мы мертвы? — Незатейливо спрашивает она.

Майклсон снисходительно смотрит на Форбс, — Копай глубже, дорогая, ты же можешь, — она важно сцепляет руки в замок перед собой и подходит ближе, — Я видела.

— Мистер Зальцман под темными чарами сна, — рассуждает блондинка, — А вы лежите с клинком в сердце где-то в доме Клауса, — пренебрежительно кидает она, — Значит, и я тоже еще жива, — резюмирует Ханна, — Я в коме? — чуть нервно усмехается она.

Ведьма недолго медлит, — Да, но, в немного неестественной, — она легко улыбается самыми краешками губ, — Прости, что задержала.

— О, я знаю, чего вы хотите, — усмехается Ханна, — Снова строите злобные планы по уничтожению своих детей? — Язвит она.

— Ханна, давай будем друг с другом честны? — Спокойно просит Эстер.

— Да, это сэкономит нам время, — плотоядно улыбается девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги