Читаем Подстилка первородных (СИ) полностью

— Как ты отреагировала на то, что мой сын убил тринадцать человек недавно? — Незатейливо спрашивает женщина. Форбс усмехается.

— Вы же видели, — женщина издает короткий смешок. Она удовлетворенно кивает, опуская взгляд вниз прежде, чем продолжить.

— Был ли момент, когда ты боялась за свою жизни рядом с ним? — Блондинка медлит, — Я же видела, дорогая, — умиленно смотря на нее, красноречиво напоминает Майклсон.

— Возможно, — отмахивается Ханна, — Но хронология событий была другая, — тут же оправдывается она.

— Это не важно, — уверенно отрезает ведьма, — Ведь это только начало, — многообещающе добавляет она.

— Пытаетесь заманить меня на свою сторону? — Усмехается девушка, — Не думаю, что обычный человек может помочь в том, чтобы убить четырех первородных вампиров, — язвительно замечает она.

— Может, — коротко кивает Эстер, — Не переоценивай свою значимость, дорогая, мне просто было очень удобно, когда Никлаус был занят игрой в «кошки-мышки» с тобой,

— уверенно заявляет она, — Но теперь все может измениться, — вздыхает женщина, — А мне это не нужно, — подозрительно-спокойно добавляет она.

— И что это значит? — Фыркает Форбс.

— Мне жаль, что приходится делать это, этот парень и правда довольно непредсказуем и опасен и тебе стоило бы держаться от него подальше, — как-то уж совсем безразлично произносит Майклсон, — Но сейчас это только помешает, — механически резюмирует она, — Прости, Ханна, мы обязательно познакомимся с тобой еще раз чуть позже, — ведьма делает один уверенный взмах рукой и, быстро проговорив что-то на латыни, сжимает ладонь. Блондинку ослепляет яркая вспышка света. И этот бесконечный вакуум наконец-то спадает.

Ханна подрывается с постели так резко, что Ребекка невольно вздрагивает, когда девушка неосознанно выдергивает свою руку из ее. Форбс пытается отдышаться – безрезультатно, такое чувство, как-будто она пробежала кросс. А она бегать не любит, — Господи, Ханна, слава богу! — Восклицает вампирша. Облегченно выдохнув, она пододвигается ближе к блондинке, заключая ее в крепкие объятия, — Прости, прости, прости, прости, боже, я так испугалась за тебя! — Безостановочно лепечет Майклсон прямо ей на ухо. Ханна натягивает на губы улыбку, она неловко отстраняется от Майклсон, выпутываясь из удушающих объятий. Чувствуя ужасную сухость в горле, девушка спешит встать с койки, дабы дойти до примеченного на столике графина с водой.

— Доброе утро, солнышко, — издевательски протягивает Кол, что расслабленно развалившись на кресле рядом, хрустит чем-то из шуршащей упаковки в руках. Девушку одолевает какое-то странное чувство дежавю. Она переводит взгляд на окно за вампиром, отмечая, что сейчас явно ночь. Коротко кивнув в ответ, она таки доходит до намеченной цели и, быстро налив в стакан рядом воды, жадно осушает его, блаженно прикрывает глаза. Голова кружится. Она осматривает первородных вампиров, понимая, что они странно двоятся в глазах.

— Господи, как вас много, — чуть нервно усмехается Форбс. Она как-то болезненно опирается рукой об стену перед собой, делает новый глоток воды, какое-то время просто держа ее во рту.

— Сейчас будет еще больше – я твитнул твое воскрешение, — уверенно заявляет Кол, показательно приподнимая телефон с открытой страницей социальной сети, как-бы подтверждая свои слова. Блондинка обреченно вздыхает, зарывается одной рукой в волосы, легко массируя кожу головы.

Ребекка встает с кровати и подходит к Ханне, она аккуратно кладет руку ей на плечо, поглаживая, — Все нормально? — Вампирша подозрительно оглядывает девушку, — Ты выглядишь как-то нездорово, так странно, после крови вампира такого быть не должно.

— Да она вообще какая-то бракованная, — весело отвечает за нее Кол, — Мы ж тут целый день с тобой проболтались, хотя, нормальным людям достаточно нескольких часов, — уверенно добавляет вампир, закидывая в рот новую порцию чипсов.

— Да, я… — Форбс запинается, — В тот раз такого не было, — как-то растерянно заканчивает она.

— О боже! — Восклицает Кэролайн. Блондинка оборачивается на голос сестры в дверном проеме, что стоя с телефоном в руках, эмоционально взмахивает руками, — Наконец-то! — Старшая Форбс тут же подходит к Ханне и, коротко, но от того не менее сильно прижав к себе, улыбается, неверующе качая головой, — Ты даже не представляешь, как много нервных клеток я попортила за эти сутки! — Она несереьезно-возмущенно ударяет сестру по плечу.

— Не переживай, они регенерируются намного быстрее, чем у обычного человека, — усмехается Ханна.

Перейти на страницу:

Похожие книги