Читаем Подстилка первородных (СИ) полностью

Пока Мистер Зальцман громко вещает двадцатый параграф учебника, активно объясняя что-то у доски, Ханна наконец-то понимает причину бушующих эмоции сегодня. Не включая то, разумеется, что парень после секса с ней просто ушел. Она кидает безнадежный взгляд на Ребекку за соседней партой, понимая, что к той обращаться, вероятно, бесполезно. Ее уже как тысячу лет такие проблемы волновать не должны. Беспомощно оглянувшись, она пытается выцепить взглядом самую не мразотную одноклассницу из всех, что есть. Она останавливает взгляд на Саре – рыженькой девчонке, что сидит справа от нее, любит рисовать и вообще обычно не бесит ее. Форбс наклоняется в сторону и, поддавшись ближе, аккуратно хлопает ее по плечу, привлекая внимание, — Есть тампон? — Шепотом спрашивает она. Сара ненадолго задумывается прежде, чем кивнуть и наклонившись, начать рыться в маленьком рюкзачке возле своей парты. Она достает небольшую уже открытую цветастую пачку и вручает ее девушке под ее тихое «спасибо».

Теребя краешек упаковки, что оставался единственным целым, блондинка встает из-за стола и осторожно продвигается к двери. Она опускает руку на ручку, когда та вдруг неожиданно открывается, из-за чего Ханна всем весом заваливается вперед, падая прямо на Мистера Келвина, а несколько тампонов из пачки отлетают ему кудо-то в район шеи. Сзади раздается несколько приглушенных смешков. Девушка тут же опускается на пол, собирая упавшие составляющие у ног директора, а сзади, кажется, даже раздается звуки затвора камеры и грозное шиканье Мистера Зальцмана. Она поднимается, поджимает губы, смотря на недовольное лицо биолога. Быстро кинув что-то неразборчивое в стиле «извинитепростите», она ловко огибает его, направляясь в сторону уборных.

Успешно поплакав в туалете от всей никчемности этого дня и дождавшись звонка, Форбс возвращается в кабинет, мысленно ликуя, что это была последняя пара на сегодня. Она проходит мимо спешащих уйти одноклассников к своей парте, лениво собирает тетрадки в сумку, когда Рик жестом просит ее остаться. Дождавшись, когда все остальные выйдут, она подходит к учительскому столу. Кивает стоящей в дверях Ребекки, дабы та не ждала ее, когда вампирша согласно прикрывает дверь, — Какой нормальный человек через несколько дней после своего чудесного спасения пойдет проводить факультативы в школе в Рождественские каникулы? — Усмехается блондинка. Сложив руки на груди, она опирается поясницей на парту напротив стола мужчины, слыша его приглушенное «хах!» из подсобки.

— Какой нормальный человек может в первый же день после Рождества налететь на директора школы с тампонами? — Легко парирует Зальцман. Он выходит из небольшой комнатки, держа в руках несколько упаковок чего-то яркого, что он незамедлительно кидает на стол перед Ханной, — Мою жену обычно тянуло на сладкое, — пожимая плечами, поясняет он. Девушка поддается ближе к розово-голубым пачкам, любопытно осматривая.

— Мистер Зальцман, вы идеальный мужчина или мне показалось? — Улыбается Форбс.

— Показалось, — фыркает Рик.

Блондинка поднимает на него мягкий взгляд, — Спасибо, — она берет одну из пачек, открывает ее, вдыхая приторно-сладкий аромат и тут же закидывая в рот одну зефирку.

— Кэролайн сказал, ты сегодня не ночевала дома… — Аккуратно начинает мужчина.

Ханна закатывает глаза, — Ох, да, определенно показалось, — усмехается она.

— Да брось, — отмахивается Зальцман, — Я просто к тому, что ты могла сказать, что останешься у Ребекки после вечеринки, — объясняет он, — Ты же была у Ребекки? — После молчания девушки осторожно уточняет он.

— Да, — отвечает она, — А где же еще? — Улыбаясь, непонимающе спрашивает Форбс.

— Да кто тебя знает, — усмехается Рик, — Ты ведь, как выяснилось, так любишь заводить новых друзей, — язвит он. Блондинка лишь плотоядно улыбается в ответ. Невинно пожав плечами, учитель тянет руку к упаковке зефира, намериваясь попробовать, когда Ханна легко шлепает его по руке, шикая, — Эй, — недоуменно протягивает он, — Я должен убедиться, что это достаточно вкусно для тебя, — уверенно заявляет мужчина.

— Я уже сама убедилась, — девушка отворачивается от него в пол оборота, приглушенно смеясь, — Спасибо большое за заботу, но нет, не надо, — проговаривает она, показательно издевательски съедая еще сладость, когда улыбка с лица Зальцмана вдруг спадает. Он аккуратно берет ее руку и осторожно закатывает рукав чуть приподнявшейся черной толстовки. Форбс обреченно прикрывает глаза, видя, как темнеет лицо Рика от вида легких посинений на ее руке.

— Что это? — Учитель наконец-то поднимает на нее недоуменно-встревоженный взгляд. Блондинка мысленно чертыхается.

Она, на удивление, беспрепятственно освобождает руку, вновь кутаясь в глубокие рукава кофты, — Просто отбила в бассейне у Бекки, — безразлично кидает Ханна, — Вообще, я бы уже пошла, — незатейливо просит она, — И обязательно забрала бы это, — улыбаясь, девушка забирает со стола оставшиеся три пачки сладостей, зажимая их в сгибе левой руки.

— Тебя подвезти? — Немного растерянно предлагает мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги