Читаем Подстилка первородных (СИ) полностью

— Оу, нет, меня ребята ждут на парковке, — отрицательно качает головой Форбс, — Сказали, что раз меня не было на субботнике, то моя прямая обязанность – печь с ними торт для Мисс О’Нил на Рождество, так что, не отмазаться, — усмехается она и, коротко обняв Зальцмана, быстро покидает кабинет.

Ханна вздыхает, — Напомни-ка, зачем мы это делаем? — Поддельно спокойно интересуется она, придирчиво осматривая упаковку яркой посыпки в виде звездочек, за которой только что бегал Алекс в магазин за углом.

Мэри недовольно зыркает на девушку, — Она болеет и мы должны ее поддержать, — продолжая усердно замешивать крем, она красноречиво оглядывает беспорядок, устроенный ими на кухне, — А твоя мама точно не будет против, что мы здесь? — Неуверенно спрашивает она.

— Точно, — уверенно отчеканивает Форбс, — Она на дежурстве, — поясняет блондинка, кидая обратно на тумбу пачку украшений, — Просто я не уверена, что у нас получится.

— Я уже делала это, — гордо заявляет Мэри, — Уже почти все готово, — отмахивается она, краем глаза взглянув на работающую позади духовку. Блондинка без особого энтузиазма кивает ей в ответ. Вообще, она бы предпочла просто завалиться на диван, посмотреть идиотские шоу на тв и поесть чего-нибудь сладкого. Но вместо этого она вынуждена стоять рядом с Мэри, поддерживать разговор и изредка делать вид, что она помогает. Фактически – она предоставила им свою кухню и этого могло быть вполне достаточно. Алекс, вот, например вообще не парится и в развалочку на диване листает каналы на телевизоре. Он, якобы, выполнил свой долг после того, как несколько раз сбегал в магазин из-за их неумения «нормально составлять список того, что надо и вообще не трогайте меня, я сегодня не выспался». Ханна прекрасно понимает его и в целом понимает то, что Мэри просто закрыла на это глаза, ведь он ее парень. Но от того желание оторвать ему голову меньше не становится. Она грозно сверкает глазами в сторону парня, прикидывая, под каким углом лучше сворачивать шею.

— Эй, Алекс, — поддельно-ласково протягивает девушка.

— Форбс, отстань, я устал, — недовольно бурчит парень. Блондинка вздыхает. Не то, чтобы она всерьез думала переходить на серьезные меры, но и слушать это тихое напевание Мэри песенок с местного радио рядом сил тоже больше нет. Ханна хватает с холодильника пульверизатор и, быстро преодолев расстояние от кухонного островка до дивана, со всем усердием нажимает на «рычажок», опаляя затылок Алекса водой. Он тут же подрывается с места, вскрикивая, отскакивает к стене, — Ты ебнулась?

— Не хочешь помочь нам? — Улыбаясь, примирительно предлагает девушка.

— Не хочешь освежиться? — Усмехается парень. Он, клянусь, не хуже человека-паука перепрыгивает через диван, настигая Форбс и не мельтеша, выхватывая у нее из рук оружие массового поражения. Крикнув многозначительное: «не трогай меня, черт, хуже будет», она кидается в сторону лестницы, когда Алекс ловко ловит ее за край кофты, притягивая к себе.

— Растянешь! — Предупреждает блондинка, не пытаясь вырваться, дабы и правда не испортить вещицу. Весело смеясь, он быстро открывает крышку пульверизатора, бесстрастно выливая на нее почти что полную пластиковую бутыль, — Придурок! — Ханна чувствует, как вода неприятно стекает по шее, пропитывая темную ткань толстовки. Теперь она определенно чувствует себя мокрой кошкой-неудачницей.

— Да хватит вам, как дети маленькие, честное слово! — Недовольно причитает Мэри. Плечом стерев с щеки маленькое пятнышко муки, она кивает в сторону духовки, — Лучше проверьте бискви-и-и-ах! — Заметив дымку, исходящую от стеклянного ящика вслед за одноклассницей, девушка моментально кидается к нему. Она выкручивает все в обратную сторону, выключая духовку, Форбс стягивает с тумбы небольшое полотенце, открывая ее. Ее тут же окутывает поток неприятного серого дыма. Она аккуратно достает поднос с черной корочкой сверху, кидает его в раковину, включая сильный напор холодной воды.

— Пиздец, — коротко резюмирует Ханна.

— Зашибись, — согласно кивает Алекс, — Снова в магазин идти, — девушка тяжело вздыхает. Хочется просто вышвырнуть из дома всех, закрыться в своей комнате, зарыться в одеялах и прорыдать следующие несколько дней. Она подходит к окну, открывает его, впуская поток свежего воздуха и игнорируя лепетание Мэри на фоне в стиле: «ничего, бывает, исправить это довольно легко». Стук в дверь раздается спасением и одновременно как-будто новым триггером. Кинув тихое: «я сейчас», Форбс лениво идет к двери, зачесав рукой мешающие волосы назад, она открывает деревянную панель. Глаза ее удивленно распахиваются, когда она видит Клауса. В своем привычном жесте сложив руки за спиной, он расслабленно стоит у косяка, улыбаясь самыми краешками губ. Блондинка тут же норовится закрыть дверь прямо перед его носом, когда гибрид, кажется, только этого и ожидая, одним уверенным движением придерживает деревянную панель.

Майклсон весело усмехается, — После всего, что было, ты правда так жестока, любовь моя? — Наигранно-удивленно спрашивает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги