Читаем Подстилка первородных (СИ) полностью

— В-а-ау, ничего себе, кто звонит. Ну, здравствуй, Мисс Очевидность.

— Привет, Кол, — отвечает Ханна, — Я тоже счастлива тебя слышать, — поддельно-радостно произносит она.

— Мне уже нравится твой тон. Тебе что-то нужно, я прав?

— Может быть, — уклончиво отвечает девушка, — Как дела в Денвере? — Издалека начинает она.

— Х-м-м, знаешь, а неплохо, — отвечает Кол, — Мне нравится – солнышко светит, много людей, а значит много крови, да и младший Гилберт под боком, — издевательски протягивает он, начиная понимать, по какому поводу девочка-проблема звонит ему.

— Х-м-м, ясно, слушай, есть предложение, как насчет послать Клауса куда подальше и не трогать его? — Предлагает Форбс.

— Зачем мне делать это? — Усмехается первородный. Факт второй – все первородные вампиры не только чертовски горячие, но еще и ужасные кретины, каких поискать. Да у них даже вопросы совпадают.

— Потому что твой брат тебя бесит, — вполне резонно отвечает блондинка, — А ещё, мы же так здорово провели время недавно, как настоящие друзья, — Майклсон издаёт удивлённое мычание.

— Во-первых, из-за тебя я попал в полицейский участок и не питался весь день, хотя ты мне обещала обратное, — Ханна закатывает глаза, кажется, он будет припоминать ей это вечно, — Во-вторых, ты права, я не упущу возможность побесить брата, но проблема в том, что и мне тоже это необходимо – мне к черту не сдалось умирать от рук моей мамочки и чокнутого мученика-брата, — Ханна досадливо поджимает губы – слишком логично для того, чтобы пытаться переубеждать его, но это не может её остановить.

— Я понимаю, — спокойно начинает девушка, — Но для шантажа Бонни необязательно всерьёз отыгрываться на Джереми. Она оценила все риски. И она поможет вам, — уверяет она вампира.

— Тогда почему ты так переживаешь? — Усмехается Кол.

— Потому что твой брат кретин, — уверенно повторяет Форбс, — Ему станет скучно, и он мне назло даст тебе зеленый свет, — говорит она, злостно пинает небольшой камешек, недовольно смотря на входную дверь.

— В целом, я думаю, я бы мог пойти тебе навстречу… — Уклончиво отвечает Майклсон, растягивая это небольшое предложение настолько, насколько это возможно.

— Говори уже, — выдыхает блондинка, — Чего хочешь? — Спрашивает она.

— Ничего особенного, но мне скучно помогать просто так, как насчёт желания? И мы мирно продолжим рубиться с твоим другом в приставку, а максимум, что его ждет – разочарование от очередного проигрыша.

— Господи, — фыркает Ханна, — Тебе что, четырнадцать? — усмехается она.

— Да брось, это весело! А еще я люблю иметь козырь в рукаве.

— Ты ведь понимаешь, что согласиться задолжать тебе желание – это максимально глупо и опасно?

— Ты же сама сказала – мы друзья, а значит я не буду жестить, просто поразвлекаемся.

— Не слишком-то обнадеживающе, — вздыхает девушка, — Чёрт с тобой – договорились, но учти, тронешь его – и тебе покажется сказкой день, что закончился в полицейском участке, — поддельно-ласково заканчивает она, отключаясь раньше, чем он успевает что-либо ответить. Она понимает, что это легко может стать аргументом «за», поэтому рисковать не хочет.

Ханна убирает телефон обратно, собираясь вернуться в дом, но вдруг замечает приближающуюся к ней небольшую фигурку. Та уверенно шагает, на её плече виднеется силуэт сумки, а вскоре девушку озаряет тусклый свет уличного фонаря, — Елена? — Удивленно спрашивает она, — Ты что тут делаешь? — Двойник ненадолго останавливается, как-будто раздумывая, отвечать ей что-то или нет.

— Я пришла за Бонни, — отчеканивает она, — И даже не вздумай останавливать меня, — Гилберт гордо вздергивает голову, обходит блондинку и заходит в дом, игнорируя насмешливый взгляд Ханны.

— Я и не собиралась, — весело говорит себе под нос девушка, идя вслед за Еленой, ведь такое она пропустить не может. В коридоре двойник сталкивается с Ребеккой, что явно не сильно рада видеть ее здесь, но та не обращает на это внимания и проходит дальше. Майклсон вопросительно смотрит на Форбс, что идет вслед за ней, ненадолго останавливаясь возле первородной, — Она пришла за Бонни, — наигранно-шокированным шепотом сообщает девушка, — И даже не вздумай останавливать ее, — поддельно-встревоженно продолжает она, вызывая на губах вампирши веселую улыбку, а после они тоже заходят в зал. В нём, к слову, сильно ничего не изменилось. Клаус всё продолжает кружить вокруг Бонни, на диване – лежат несколько колб с кровью, а на столе – она распределена на несколько равных ячеек.

— Ты слишком эмоциональна, Бонни. Я понимаю, что тебе тяжело. Твоя мать бросила тебя. Снова. Прискорбно, — с поддельным сочувствием говорит гибрид. Он подходит ближе к ведьме, незатейливо берет её за предплечье, та с опаской следит за его действиями, — Я могу найти ее. Если хочешь. Мои люди могут найти кого угодно. Я могу вернуть её, — немного подумав, Майклсон добавляет, — Или я могу вернуть её по частям, — Беннет раздражённо выдёргивает руку из хватки гибрида, тот издает короткий смешок, поворачиваясь к облокотившейся на дверной косяк Ханне.

Перейти на страницу:

Похожие книги