— Какие нетрадиционные методы, Бенни, вы имеете в виду?
— Вы можете приобрести ордер о недопущении у любого из нас, но они дороги. В общем и целом юридическая фирма должна все бросить, открыть дело и подготовить двойной набор документов. Вы должны взять двух юристов на полный рабочий день, они будут работать следующие три недели, начиная с предварительного слушания. Все это суммируется. Другие фирмы поведут разговор о 75–80 грандах за следующий месяц. Верно?
— Да.
— Мы все это сделаем бесплатно.
— Почему вы готовы пойти на это? В чем суть дела?
— Если вы будете удовлетворены той работой, которую мы сделаем, значит, вы дадите нам возможность представлять вас и в будущем году по всем судебным процессам. Если вам не понравится наша работа, вы расстанетесь с нами.
— Это определенный риск.
— Нет, его не существует. Мы лучшие юристы в городе. — Эллис бросила взгляд на удивленную Мэри. — Правильно, партнер?
— Правильно!
— Так что вы скажете, Ганс? — Эллис почувствовала прилив воодушевления. Ее все равно тут не будет ко времени расчетов, и на лице генерального директора расплылась восхищенная улыбка.
— Должен сказать, что такого я даже не предполагал. — Ганс разгладил усы. — Вы смотрите далеко вперед. Верите в свою команду. Я слышал, что вы неординарная женщина.
— Слух был верен. Так мы договорились? — Эллис протянула руку, и Ганс пожал ее.
— Договорились, — кивнул он.
— Прекрасно. — Эллис показала на Мэри. — Я должна сообщить, что Мэри только что стала моим новым партнером и она будет более чем счастлива ответить на любой технический вопрос.
Мэри удивилась, но с веселой улыбкой произнесла:
— Конечно, джентльмены. Есть какие-то вопросы?
После встречи Эллис проводила их из приемной, попрощалась с Гансом и другими представителями компании и попросила Мэри сопроводить их до лифта, а затем вернулась в свой кабинет. Она увидела, что Грейди нет на месте. Может, он пошел в ванную? Это дало бы ей свободу действий. Она заскочила в кабинет Бенни, закрыла дверь и набрала номер банка.
— Марла, это Бенни, — сказала она. — Я бы хотела все сделать до окончания рабочего дня. Вечером я вышлю карточки с подписями. Вы перевели деньги?
— Да, все выслано, так же как и отсканированные карточки с подписями. Все ваши деньги переведены в банк на Багамах, и ваши багамские счета будут открыты сразу же по получении оригинальных копий.
— Прекрасно.
— Кстати, Эллис недавно звонила мне, но, как мы и договорились, я отказалась что-либо обсуждать с ней.
— Почему вы не позвонили и не сказали мне?
— Я звонила. Я говорила с Маршалл, и та сказала, что вы на встрече.
— Ох, прошу прощения. — Эллис задумалась. Значит, Бенни решила восстановить свой статус, но она не знает деталей, а когда выяснит их, Эллис давно покинет город, на шаг опережая и ее, и Кью.
— Бенни, кроме того, вы должны знать, что какая-то женщина — вне всякого сомнения, это Эллис — пыталась получить доступ к вашим счетам. Ей было отказано, потому что у нее не было нового пароля. Вы должны сами ввести его в Сеть, и я вышлю вам инструкции, как это сделать.
— Спасибо. — Эллис открыла свой почтовый ящик и стала перебирать послания, пока не нашла одно из банка. — Все поняла. Спасибо. Я должна идти. — Она повесила трубку, набрала номер информационной службы и, дожидаясь связи, залезла в кошелек Бенни.
— Какая авиакомпания вас интересует, будьте любезны? — спросила оператор.
— USAir. — Эллис вытащила карточку Бенни «Америкэн Экспресс» и, когда был получен ответ, заказала наконец билеты. — Я хочу забронировать место на рейс от Филли до Нассау.
— Могу оказать вам помощь. Когда вы хотели бы вылететь?
— Как можно скорее.
— Сегодня?
— Да! — восторженно ответила Эллис.
Глава 73
Мэри вошла в кофейную комнату, где Грейди и Джуди стояли перед торговым автоматом, наслаждаясь оставшимися булочками с корицей. Они посмотрели на нее, и если даже Джуди сердилась на Мэри, она этого не показывала.
— Как прошло с «Рекско»? — спросила она. — Кроме еды.
— Восхитительно. Мы их сделали.
— Как? — спросила Джуди, и пока Мэри излагала им историю, Грейди с чашкой кофе в руках стоял, облокотившись на гранитную стойку. К тому времени, когда она закончила рассказ, Грейди был очарован, но Джуди бесстрастно улыбалась.
Мэри снова почувствовала напряжение.
— Я думаю, все сделать бесплатно — это прекрасная идея, не так ли, Грейди?
— Блистательная. — Он ухмыльнулся. — Я
— И еще как! — Мэри почувствовала в нем родственный дух. — Она не боится рисковать. Клиенты любят ее.
— Не сомневаюсь. — Грейди улыбнулся, попивая кофе. — Я должен сбить ей цену?
— Нет. — Мэри засмеялась, чтобы как-то компенсировать молчание Джуди, но, похоже, Грейди не обратил на это внимания.
— Я рад, что у нас появились хоть какие-то хорошие новости после дебоша с Эллис. Маршалл сказала, что клиенты звонили весь день. Репортеры тоже.
— Копы хоть что-то сообщили? Они еще не поймали Эллис?
— Нет.