Читаем Подвал полностью

Вернувшись домой, я быстро принял душ и спустился в подвал. В поисках своей девушки Льюис не знал жалости ни к кому, и я устал. Как человек может так любить и быть таким беззаботным — этого я не мог понять. То, что любишь, надо защищать. А когда любимой уже нет, защищать ее поздно.

— Привет, Клевер, — сказала Роза, удивленно моргая. — Все в порядке?

— Вполне, спасибо. Простите, что пропустил ужин.

Роза покачала головой.

— Ничего. Есть хочешь? Твоя тарелка в духовке.

Я взял ее руку и улыбнулся. Она так заботлива. Моя Роза. Моя Шэннон. Моя… жена? Возможно.

— Было бы замечательно, — проговорил я. Она улыбнулась и отправилась накрывать мне ужин. Мак выкладывала столовые приборы.

— Где Лилия?

Мак обернулась.

— В спальне. Сейчас схожу за ней, — она пошла к спальне и скрылась за дверью. Лилия, должно быть, ухаживает за Фиалкой, которой еще предстоит заслужить мое прощение. Я пока не знал, подойдет ли она нашей семье. Время покажет. Если бы не моя верная, заботливая Роза, Фиалки бы здесь не было. Я предоставил Фиалке еще один шанс благодаря Розе, это был мой ей подарок. Я не могу дать Розе ту жизнь, о какой мечтал для нас двоих, но могу хотя бы подарить жизнь Фиалке.

Лилия вошла в комнату вслед за Мак и улыбнулась. Понятно, за что ее любит Льюис. У нее естественная красота, а не нарисованная толстым слоем косметики. И когда женщины поймут, что макияж делает их похожими на дешевых шлюх?

Я шагнул вперед и взял Лилию за руку. Она вся напряглась.

— Ты нездорова? — спросил я. — Ты очень напряжена.

Она прикусила губу.

— У меня голова болит. В остальном все нормально.

— Лилия, я принесу тебе аспирин. Не хочу, чтобы ты страдала.

Она в растерянности уставилась на меня.

— Спасибо, — пробормотала она. Я поднес ее руку к губам и поцеловал. Она опустила взгляд в пол. Все такая же застенчивая. Я вздохнул. Сколько же времени ей надо, чтобы почувствовать себя здесь как дома? Может быть, дело не в нас. Родители не научили ее общаться, поэтому она дичится большинства людей. Лилия со мной всего семь месяцев, но я бы хотел, чтоб она пробыла со мной дольше. Это в ее же интересах.

Я сел на диван и похлопал рукой по подушке рядом с собой.

— Посиди со мной, Лилия. — Моя помощь нужна ей больше, чем другим. Помощь и руководство. Она медленно подошла к дивану и села, сложив руки на коленях. Взглянув в эту минуту ей в глаза, я возненавидел ее семью. Она — красивая молодая женщина, но это не всегда видно.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, накрыв ладонью ее руки. — Только голова болит или что-то еще?

— Только голова, — она понурилась.

Я вздохнул. Она никогда не смотрит мне прямо в глаза. Это невежливо.

— Смотри на меня, когда я говорю с тобой, Лилия, — сказал я строго.

Глаза у нее расширились, и она подняла их на меня.

— Извините, — прошептала она и вся оцепенела. Вот так-то лучше.

— Уже лучше. Люблю смотреть в эти прекрасные глаза.

— Глаза у меня мамины, — пробормотала она.

— Клевер, ты не мог бы достать нам еще одну? — спросила Роза, вмешиваясь в мой разговор с Лилией. Она держала в руках деревянную ложку, расщепившуюся посередине.

Может, они все устали? Их манеры испортились в считаные минуты.

— Сейчас схожу, — я поднялся с дивана и взял ложку из протянутой руки Розы. Во встроенном шкафу у меня целый склад, так что найти замену для большинства вещей было нетрудно. Я люблю, чтобы все было подготовлено.

Заперев за собой дверь, я подошел к шкафу и из нижнего ящика достал новую деревянную ложку. Позади послышался глухой стук. Сердце у меня бешено забилось, я обернулся. Кто здесь? Я осмотрел комнату. В углу на полу лежала небольшая сумка с пряжей. Я собирался ее убрать. Я вздохнул с облегчением. Видимо, сумка упала на пол с края стола.

Но так ли это? Может, это что-то другое? Или кто-то? Льюис. Неужели он? Как он узнал, где я живу? Следил за мною? Я положил ложку на стол и медленно двинулся к двери, прислушиваясь к каждому шороху. Выглянув за дверь, я увидел пустой коридор. Это просто смешно. Из-за Льюиса я стал параноиком. Он следит за тобой.

Я вернулся в комнату и взял ложку. Он ничего не сделает, я по-прежнему контролирую ситуацию. Он не отнимет мою семью.

Когда я вернулся к девушкам, они болтали. Лилия, казалось, оживилась и принимала участие в разговоре.

— Вот ваша ложка, — сказал я, кладя ложку на стол.

Роза поднялась с места.

— Спасибо. Ужин готов.

Я быстро поел. Пока я принуждал себя делать глоток за глотком, ступня помимо моей воли стучала по полу. Это Льюис виноват. Это все он.

— Его вина. Это все он! — закричал я, вскакивая с места.

Девушки застыли.

— Что такое? — осторожно спросила Роза почти шепотом.

— Льюис, — бросил я Лилии, грозно глядя на нее.

В глазах у нее мелькнул ужас.

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги