Читаем Подвиг 1981 №4 полностью

— Вот и хорошо, — похвалил Аль Хаджи. — Прежде всего дела.

— И я так считаю, — согласился Майк.

— Послушай, — голос Аль Хаджи стал еще слаще, еще вкрадчивее. — Почему бы тебе с Аминой не заехать ко мне сюда в конце недели, пропустили бы стаканчик-другой. Ну скажем, в субботу?..

— Да мы с удовольствием, — принял приглашение Майк. — А в какое время?

— Как обычно. Давай к обеду.

— О'кэй! — откликнулся Майк.

— Вот и прекрасно! — заворковал Аль Хаджи. — Буду ждать. Уверен, что и Мими обрадуется. Они с твоей женой легко находят общий язык.

— Верно, — без особого энтузиазма процедил в трубку Майк.

Последовала напряженная пауза. Майк знал, что сейчас услышит очередную просьбу оказать какую-то услугу, и надеялся, что речь пойдет не о чем-нибудь слишком уж серьезном. Он удостаивался чести быть званым в гости к Аль Хаджи, лишь когда от него что-то требовалось. Дело зашло так далеко, что он уже ни в чем не мог отказать этому американскому громиле. Аль Хаджи дал Майку денег взаймы на покупку просторного дома в фешенебельном столичном пригороде Парк ленде. Затем как бы между прочим за стаканом виски американец освободил Майка от уплаты долга и таким образом подарил ему дом. Ну разве можно сказать «нет» такому добросердечному человеку?

— Майк, — приступил к делу Аль Хаджи. — Послушай, Майк, не мог бы ты оказать мне небольшую услугу?

— Конечно, Эл, — ответил Майк. — Скажи, что от меня требуется?

— У меня возникла в общем-то пустяковая проблема. Сам знаешь, наступило время опрыскивать апельсиновые деревья. У меня под ними около ста акров. Их надо регулярно обрабатывать так же, как кофе. Иначе может погибнуть весь урожай.

— Понятно.

— Ну вот, — продолжал Аль Хаджи. — Как назло, все насосы вышли из строя, в Найроби запасных частей к ним не сыщешь. Пришлось заказывать на заводе в Югославии. Заказ только что прибыл в Международный аэропорт. Мне эти запчасти срочно нужны, механики уже здесь, но не могут приступить к ремонту. Завтра во что бы то ни стало надо начать опрыскивание. Мог бы ты устроить так, чтобы ящики с оборудованием прошли таможенный досмотр сегодня до обеда?

— Ничего нет проще, Эл! — с облегчением воскликнул Майк. — Заминки не будет.

— И еще одно, Майк, — добавил Аль Хаджи после недолгой паузы. — Запчасти эти особые. Я не уверен, что они разрешены к ввозу. Так уж проследи, Майк, чтобы ящики никто не открывал. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Майк помолчал. «Так и знал, — думал он, — дело нечисто».

— Конечно, Эл, — заговорил он уже с меньшим энтузиазмом. — Я все понял.

— На тебя можно положиться, — Аль Хаджи рассмеялся громко, дружелюбно; его смех оказывал прямо-таки магическое действие на собеседников. — Сейчас пошлю за ними людей. Ящики, насколько мне известно, на складе номер десять. Итак, до субботы — ждем вас к обеду.

— До встречи, — буркнул Майк.

— Огромное тебе спасибо, Майк. Пока!

— Пока! — Майк повесил трубку. «Настанет день, — думал он, — и я сброшу с себя это ярмо!»

— Мне скучно! — заявил Рикардо с порога.

Аль Хаджи не слышал, как итальянец вошел в кабинет.

— Я велел тебе стучаться, прежде чем входить сюда, — рассердился Аль Хаджи. — Сколько раз тебе повторять!

Рикардо пожал плечами и огромным кулаком постучал по распахнутой створке двери.

— Что тебе нужно? — сухо спросил Аль Хаджи. — Не можешь и дня обойтись без бабы?

— Не могу, — признался Рикардо.

— Здесь тебе не бордель!

— Я поеду в город,

— Это невозможно, — отрезал Аль Хаджи,

Оба уставились друг на друга.

— Ты слышал, что говорил Артур, — напомнил Аль Хаджи. — Я должен ограждать тебя от всяких неприятностей.

Снаружи донесся стрекот вертолета, летавшего в город за Курией.

— Я хочу позвонить Счастливчику Джо, — потребовал Рикардо. Сегодня себе на завтрак он снова заказал лазанью.

— Попозже, — отмахнулся Аль Хаджи, выпроваживая его из кабинета. — Сейчас я занят.

Рикардо прислонился к дверному косяку, не сводя своих карих глаз с хозяина.

— Тебе-то хорошо говорить, — протянул он. — У самого жена под боком. А мне как быть? Кухарка — старая ведьма, и она меня ненавидит. Даже поболтать не с кем.

— Я бы на твоем месте беседовал с деревьями.

Курия стремительно вошел в дом и остановился у дверей кабинета. Рикардо повернулся и удивленно посмотрел на него. Некоторое время оба стояли на пороге, меряя друг друга взглядами. Они были примерно одного роста, одинаково сложены, оба носили револьверы. Ни один, ни другой не обмолвился и словом. Поводив по Курии взглядом с головы до ног, Рикардо отступил в сторону, пропуская его в кабинет.

— Садись, — сказал Аль Хаджи.

Курия сел. Было видно, что бессловесное столкновение с Рикардо вывело его из себя.

— Во-первых, — начал Аль Хаджи, — должен тебе сказать, что я недоволен тем, как ты справляешься с делами. Вчера ты принес жалкие гроши. Что с тобой стряслось, приятель? Раньше ты за неделю добывал больше, чем теперь за месяц.

— Кое-какие предприятия переезжают, — принялся оправдываться Курия.

— А ты их не отпускай! — рявкнул Аль Хаджи.

— Постараемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подвиг

Солдаты мира
Солдаты мира

Сборник составляют созданные в последние годы повести о современной армии, о солдатах и офицерах 70—80-х годов, несущих службу в различных родах войск: матросах со сторожевого катера и современном пехотинце, разведчиках-десантниках и бойцах, в трудных условиях выполняющих свой интернациональный долг в Афганистане. Вместе с тем произведения эти едины в главном, в своем идейно-художественном пафосе: служба защитников Родины в наши дни является закономерным и органичным продолжением героических традиций нашей армии.В повестях прослеживается нравственное становление личности, идейное, гражданское возмужание юноши-солдата, а также показано, как в решающих обстоятельствах проверяются служебные и человеческие качества офицера. Адресованный массовому, прежде всего молодому, читателю сборник показывает неразрывную связь нашей армии с народом, формирование у молодого человека наших дней действенного, активного патриотизма.

Борис Андреевич Леонов , Виктор Александрович Степанов , Владимир Степанович Возовиков , Евгений Мельников , Николай Федорович Иванов

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Военная проза

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив