Читаем Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник) полностью

Он говорил на превосходном французском, как большинство образованных русских, но знал, что ни один француз в округе не сможет и слова сказать по-русски. Записка состояла из нескольких слов:

«Пусть французы придут в Минск. Мы готовы».

Я уставился на записку и покачал головой. Затем показал своим гусарам, но и они не смогли ничего понять. Поляки были неграмотными, не умели ни читать, ни писать. Их сержант был родом из Мемеля в Восточной Пруссии и не говорил по-русски. Можно было рехнуться: в моих руках находился важный документ, от которого могла зависеть судьба армии, а я не мог разобрать, что в нем написано. Снова я попытался заставить нашего пленника перевести записку. Взамен я пообещал ему свободу. Русский только улыбнулся в ответ. Меня восхищала его отвага. Окажись я в его ситуации, то улыбался бы так же.

– Скажите хотя бы название села.

– Доброва.

– А там, вдали, Минск?

– Вы правы, там Минск.

– Тогда мы отправимся в село и вскоре найдем кого-нибудь, кто переведет донесение.

Мы помчались вперед вместе. Солдаты с карабинами наперевес не спускали глаз с пленника. Деревушка оказалась небольшой. Я поставил часовых по краям единственной улицы, чтобы никто не мог скрыться. Нам нужно было передохнуть, подкрепиться и накормить лошадей. Мы ехали всю ночь. Нам предстоял еще долгий путь.

В центре деревни стоял большой каменный дом. Туда я и направился. Дом принадлежал священнику – неопрятному, дурно пахнущему пожилому человеку, который не смог внятно ответить ни на один из поставленных вопросов. Я никогда не встречал более неприятной внешности, но Бог мой, как его дочь отличалась от отца! Она была брюнеткой, что большая редкость для русских, с матовой кожей и черными, как вороново крыло, волосами. Ее прекрасные черные глаза загорелись при виде гусар. С первого взгляда я понял, что она будет моей. Когда солдат выполняет важное задание, ему, конечно, не до любовных приключений. Тем не менее во время скудного завтрака, которым меня угостили, я завел непринужденную беседу. Не прошло и часа, как мы с девушкой стали лучшими друзьями. Ее имя было Софи. Фамилии я так и не узнал. Я настоял, чтобы она звала меня Этьен, и изо всех сил пытался развеселить. Ее прекрасное лицо было грустным, а глаза полны слез. Мне стоило немалых трудов убедить девушку рассказать, что так расстроило ее.

– Как мне быть веселой, – сказала она по-французски с очаровательным грассированием, – когда один из моих соотечественников оказался вашим пленником? Я видела его под охраной двух гусар, когда вы приближались к деревне.

– Это военное счастье, – ответил я. – Сегодня не повезло ему, завтра, возможно, – мне.

– Но послушайте, месье…

– Этьен, – уточнил я.

– Хорошо, – воскликнула она покраснев. – Подумайте, Этьен, вы заберете этого офицера в свой лагерь, а он замерзнет или умрет от голода. Я слышала, что вашим солдатам нелегко. Что же тогда будет с пленником?

Я пожал плечами.

– У вас доброе лицо, Этьен, – сказала она. – Вы не позволите бедняге погибнуть. Умоляю, отпустите его.

Ее нежная рука прикоснулась к моей. Темные глаза смотрели с мольбой и надеждой. Неожиданная мысль промелькнула в моей голове. Я выполню ее просьбу, а взамен потребую выполнить свою. По моему приказу пленника привели в дом.

– Капитан Бараков, – сказал я. – Эта юная девушка просит освободить вас, что я и намерен сделать. Вы должны дать честное слово, что останетесь в деревне двадцать четыре часа и никому не сообщите о нашем маршруте.

– Обещаю, – сказал он.

– Верю вашему слову. Один человек не сможет повлиять на исход противостояния двух армий, а я не желаю привозить вас в наш лагерь, тем самым обрекая на смерть. Вы свободны, сир. Свою благодарность вы можете выказать не мне, а первому французскому офицеру, который попадет в ваши руки.

Когда он вышел, я вытащил из кармана записку.

– Софи, – сказал я, – я выполнил вашу просьбу, а взамен вы дадите мне урок русского.

– С удовольствием, – ответила она.

– Давайте начнем с этого, – сказал я и положил перед ней записку. – Растолкуйте мне значение каждого слова.

Она с удивлением взглянула на записку.

– Это означает, – сказала она, – «Если французы придут в Минск, то все пропало». – Неожиданно выражение испуга появилось на ее красивом лице. – Что это? Что я наделала! Я предала свою страну! Ах, Этьен, эта записка вовсе не предназначалась вам. Как вы могли быть столь коварным? Ведь вы заставили бедную девушку изменить своей родине!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры