Читаем Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа полностью

Спустя три дня после того, как Цампу привезли к Самуилу Альбо, графиня Артова приехала к нему вечером. Она вошла в кабинет, где уже была не один раз.

Прежде всего Баккара увидела доктора, разговаривавшего с Ролланом де Клэ, который приехал сюда по приглашению графини, а затем – Цампу, неподвижно лежавшего на диване.

Доктор подошел к ней, поклонился, предложил кресло и приложил палец к губам.

– Разве он спит? – спросила Баккара.

– Да, и когда проснется, то будет уже в своем уме.

– Вы уверены в этом?

– Больше данных «за», чем «против». В повязке, закрывающей ему глаза и лоб, лежит компресс из соков одного индийского растения. Теперь уже три дня, как он находится в моральном и физическом оцепенении, которое кончится, как только я сниму повязку.

– Доктор, – проговорил Роллан де Клэ, – ведь это будет просто чудом.

– Средство это открыл мне один индус во время моего путешествия по Азии.

– Часто вам приходилось употреблять это средство для лечения сумасшедших? – спросила Баккара.

– Раз десять, графиня.

– И всегда удачно?

– Да, если помешательство происходило от испуга.

– Следовательно, средство это неприменимо к помешательству моего мужа?

– Я не рискнул бы, ибо в случае неудачи средство это мгновенно убивает.

– Однако вы надеетесь его вылечить?

– Вполне.

Тут доктор подошел к дивану, на котором лежал Цампа. Он приподнял его и снял повязку.

Цампа глубоко вздохнул, провел рукой по лбу и осмотрелся кругом с удивленным видом.

Баккара и Роллан де Клэ удалились в другой конец комнаты.

– Что за чертовщина! – проговорил он наконец по-португальски. – Где я?

– Вы у доктора, – отвечал Альбо на том же языке, – который вылечил вас от помешательства.

– Неужели я был помешанным?

– Пять дней. Вас нашли в Клиньянкуре, в подвале, наполненном водой.

– Ах, да, теперь припоминаю: меня ранил и бросил в подвал незнакомец в то время, когда я выходил оттуда с фонарем и ножом в руке.

– Этим ножом вы убили Вантюра? – спросил доктор. Цампа вздрогнул.

– Почему вы это знаете? – спросил он.

– Мне все известно.

– И мне также, – сказала Баккара, подходя к Цампе.

– Графиня! – вскрикнул португалец.

– Цампа, – проговорила она сурово. – Вы убили Вантюра, и вы же отравили герцога де Шато-Мальи.

– Нет, герцога отравил не я, а он.

– Кто он?

– Он воткнул ему в ручку кресла отравленную булавку.

– Но кто же это он? – повторила Баккара.

– Не знаю.

– Цампа, – проговорил доктор, – вы признались при трех свидетелях, что убили Вантюра, и этого достаточно, чтобы отправить вас на эшафот, а поэтому, если вы хотите, чтобы вас пощадили, вы должны нам рассказать всю правду. Назовите человека, который отравил герцога и бросил вас в подвал.

– Право, не знаю, помню только, что старуха, которую он удавил, называла его Рокамбольчиком.

Баккара вскрикнула, и имя сэра Вильямса снова вырвалось из ее груди.

– Позвольте мне расспросить Цампу, – обратилась она к доктору. – Он сейчас произнес имя человека, которого я считала умершим.

Доктор и Роллан де Клэ посторонились.

– Цампа, – начала графиня, – так как вы теперь выздоровели, то доктор должен вас сдать в руки правосудия. Хоть вы признались нам в убийстве Вантюра, мы пощадим вас, если вы скажете все, что вам известно.

– О, я все расскажу, но они убьют меня!

– Кто они?

– Рокамболь и его господин.

– Кто этот господин?

– Не знаю.

– Цампа, – сказала Баккара строго, – малейшая скрытность – и вы погибли.

– Графиня, я расскажу вам все, что меня заставили делать, угрожая гарротой, которую я когда-то заслужил себе в Испании.

Тут Цампа рассказал свои сношения с незнакомцем, начиная с убийства дона Хозе и кончая отравлением герцога де Шато-Мальи.

Когда Цампа окончил свое признание, его отвели в комнату первого этажа, которая была для него назначена.

– Господин де Клэ, – сказала Баккара, – надеюсь, что вы сумеете сохранить в тайне все, что вы сейчас слышали?

– Клянусь вам, графиня.

– Доктор, – продолжала она, – все эти происшествия и преступления, о которых мы сейчас узнали, имели единственную цель – стереть с лица земли двух женихов сеньориты Концепчьоны де Салландрера в пользу третьего. Я теряюсь в догадках о третьем претенденте и боюсь остановиться на своем предположении. Нельзя допустить, чтобы Рокамболь, негодяй и убийца, мог возмечтать о женитьбе на дочери испанского гранда. Я думаю, что он действует тут в пользу другого.

– Весьма может быть.

– С другой стороны, – продолжала Баккара, – в этом таинственном деле фигурирует всеми уважаемый и пользующийся громадными почестями маркиз де Шамери. Вы говорите, что только он мог похитить у вас порошок dutroa, а Цампа утверждает, что он нарочно подсунулся у вашего дома под дышло, повинуясь приказанию таинственного незнакомца. Затем Цампа приходил за приказаниями в Сюренскую улицу, № 26, в квартиру маркиза де Шамери.

– Совершенно верно.

– Следовательно, – заключила Баккара, – все эти преступления совершены в пользу маркиза по инструкциям сэра Вильямса.

– Все это в высшей степени загадочно, – пробормотал доктор, пожимая плечами.

– О! – воскликнула графиня. – В голове моей сейчас мелькнула ужасная мысль, от которой волосы становятся дыбом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги