Одна только Ванда была несколько грустна, что не ускользнуло от Рокамболя.
Что же касается сэра Роберта, то он смотрел на Серого человека с такой жадностью, с какою разве какой-нибудь ученый способен взирать и рассматривать находящийся перед ним иероглиф.
Ванда и дочери губернатора опять занялись музыкой, сэр Роберт поместился за креслом Мармузэ, чтобы не упускать из вида лицо подсудимого.
Партия началась.
В продолжение четверти часа оба партнера казались занятыми только своей игрой.
Наконец Мармузэ обратился к Рокамболю:
– Господин, – сказал он, – у меня есть новость.
– А я было усомнился в этом; Ванда что-то очень грустна.
– Как? – вскричал сэр Роберт. – Вы опять за свой явайский язык?
Мармузэ улыбнулся.
– Ну, да Бог с вами. Надо подчиниться, ведь это последний вечер, и тогда величайшая тайна будет в моих руках.
В это время на часах пробило три четверти одиннадцатого часа.
Жена губернатора и ее дочери встали, чтобы удалиться.
– Через четверть часа, – начал опять Мармузэ, – все наши товарищи будут здесь. И если тогда вы не согласитесь добровольно следовать за нами, ожидая помощи своих фениан, то мы употребим насилие.
– Вы честные и храбрые люди, – ответил ему Рокамболь со вздохом.
Сэр Роберт, вероятно, ничего не понимавший из их разговора, только с беспокойством посматривал на часы.
Он с нетерпением ждал той минуты, когда узнает настоящее имя Серого человека. Наконец пробило одиннадцать часов.
Тогда Мармузэ сказал Рокамболю по-английски:
– Не правда ли, джентльмен, что если бы решили судить вас, не зная вашего имени, вы бы не стали больше скрывать его?
– Конечно, нет!
Сэр Роберт чуть не вскрикнул от радости.
– Значит, теперь вы его скажете?
– Почему же это теперь, милорд?
– Потому что вас решили судить, не добившись от вас вашего имени.
– Может быть, милорд, вы этим хотите заставить меня высказаться?
– Пустяки, джентльмен, вот вам в доказательство моих слов предписание лорда, главного судьи.
Но Рокамболь не обратил ни малейшего внимания на министерскую депешу и только спросил:
– Когда, вы говорите, меня будут судить?
– Завтра.
– А когда, по вашему мнению, повесят?
– Послезавтра.
– И вам хочется знать мое имя?
– Я готов на коленях умолять вас об этом.
– Извольте! Меня зовут – Рокамболь!
– Рокамболь!.. Это вы?..
– Да.
И Рокамболь еще не перестал смеяться, как из передней послышался глухой шум.
Немного погодя раздался отчаянный крик, затем падение чего-то грузного и, наконец, все опять смолкло.
Сэр Роберт почти без памяти вскочил с места и бросился к дверям.
Но Мармузэ загородил ему дорогу и, приставя нож к горлу, произнес твердо и решительно:
– Один звук или шаг с места – и я всажу вам нож в горло.
Во всю свою жизнь сэр Роберт еще никогда не испытывал ничего подобного.
Сначала вся кровь бросилась ему в голову, а затем смертельная бледность покрыла его лицо.
Наконец, он как бы машинально посмотрел на Рокамболя, Ванду и Мармузэ.
А в соседней комнате находилась целая толпа вооруженных людей.
Тут только он все понял.
Серый человек – называйся он там хоть Рокамболем или кем другим – имел сообщника, и этот-то сообщник был Мармузэ, который так ловко одурачил и французское посольство и его самого – сэра Роберта.
У этих людей были еще сообщники, их и пришлось теперь узреть сэру Роберту собственными глазами.
Милон, Полит, Смерть Храбрых, Жан-мясник и Шокинг, с кинжалами в зубах и пистолетами в руках, ввалились теперь в открытую дверь.
Когда сэр Роберт увидел перед собой всю эту вооруженную силу, то до того обезумел, что, недолго думая, бросился на колени и сложил на груди руки.
– Ради Бога, – простонал он, – пощадите? Мармузэ расхохотался.
– Никто и не думает вас убивать, – сказал он, – будьте только благоразумны.
Несчастный только махнул рукой. Тогда его связали по ногам и рукам и заткнули рот большим платком.
Бедняга губернатор даже заплакал.
– Кончено! – заметил тогда Мармузэ. – Пора и уходить.
– Пароход готов? – спросил Рокамболь.
– Он ждет на Темзе, неподалеку от входа в подземелье.
– А мисс Элен?
И голос господина как бы дрогнул.
– Мисс Элен уже давно на пароходе!
– А-а! – пробормотал Рокамболь и направился было к выходу, но, бросив взгляд на Ванду, он невольно остановился.
– Что с тобой? – спросил он ее.
Ванда была бледна и казалась напуганной. Она сидела в кресле и не шевелилась.
– Что с ней? – спросил в свою очередь и Мармузэ.
– Мне страшно, – ответила наконец Ванда.
– Чего же ты боишься?
– Сама не знаю… но только боюсь…
– Ведь с нами господин, – заметил ей Мармузэ, – вставай… идем!
Ванда с трудом поднялась на ноги. Колени у ней сгибались, и она двигалась, как бы оглушенная чем-то.
Рокамболь посмотрел на нее и вздрогнул.
– Странно, – прошептал он.
– Верно, нервное расстройство, – заметил тогда Мармузэ и, взяв Ванду за руку, повел ее с собой.
Но когда они дошли до того места, где лежала кухарка, Ванда снова приостановилась.
– Не пойдем дальше, – произнесла она.
– С ума ты, что ли, сошла? – пробормотал Мармузэ.
– Поздно, – ответил Рокамболь, – мы зашли уже слишком далеко, чтобы возвращаться назад.
Грустное предчувствие молодой женщины как будто отразилось немного и на нем.