Читаем Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа полностью

– Отлично. Малейшая нескромность с вашей стороны может разрушить все и заставит меня выехать немедленно из Парижа.

Граф наклонился к уху сэра Артура.

– А теперь, – сказал он, – позвольте мне узнать, кто же эта женщина?

– Тише! – ответил ему шепотом англичанин. – Может случиться, что сегодня же ночью в одной из этих зал два человека вызовут друг друга на дуэль и что вы будете свидетелем.

– Так что же из этого?

– Один из них будет муж этой дамы, с этой минуты вы и начнете ухаживать за ней, так как, по всей вероятности, муж ее уедет один с этого бала. —

В это время часы пробили одиннадцать.

– Прощайте, – заметил англичанин, вставая. – Мы. увидимся.

Сказав это, он отправился в игорную залу.

В эту самую минуту майор Гарден подвел Шерубена к маркизе.

При виде молодого человека, принявшего робкий и скромный вид, испанская креолка почувствовала необыкновенное волнение.

Майор заметил это и шепнул своему сотоварищу:

– Наш таинственный начальник не ошибся, мой друг, ваша физиономия произвела большой эффект:

– Смотрите: маркиза уже смутилась, а ее муж уже ревнует, – добавил он.

– Вы думаете? – заметил Шерубен и невольно вздрогнул.

В то время, как майор Гарден разговаривал с Шерубеном, молодой граф де Шато-Мальи выбирал, кого бы пригласить на вальс. Вдруг его взгляд остановился на госпоже Роше.

Она была еще в первый раз на балу у маркизы, с которой познакомилась не больше года.

Граф де Шато-Мальи никогда не видал Эрмины, и она сразу понравилась ему

Он танцевал с ней.

Когда последние звуки вальса умолкли, граф провел ее на ее место и остался около нее.

– По правде говоря, – думал он, смотря на прелестную Эрмину, – она замечательно хороша, и если бы это была именно та особа, которую приносят мне в. жертву, то я приобрел бы состояние моего дяди без всякого отвращения.

Размышляя таким образом, граф посматривал вокруг себя, отыскивая странного англичанина.

Но сэра Артура не было в зале, он находился в игорной зале близ того стола, который был назначен для игры в экарте, но за которым еще не было игроков.

Джентльмен как будто искал партнера.

В это время мимо него прошел молодой человек с красивой бородкой и дерзкой физиономией.

Это был виконт де Камбольх, бывший у маркизы в первый раз и представленный ей каким-то важным иностранцем.

Виконт жил очень открыто и пользовался известностью богатого человека, имеющего отличных лошадей.

– Не хотите ли сыграть партию? – предложил ему сэр Артур, неловко кланяясь.

Виконт де Камбольх поклонился, сел и бросил на стол пять луи, англичанин вытащил из портфеля банковый билет в пять луидоров.

Началась игра.

Стол их стоял в углу залы, где еще было немного публики, так как всех интересовала игра, происходившая в ее другом конце, где играли в вист, по пяти луи за фишку.

Таким образом, оба игрока, оставаясь совершенно одни, могли смело разговаривать вполголоса, и притом так, что их никто не слышал.

Сэр Артур внезапно переродился и даже потерял свое британское произношение. в

– Клянусь, любезнейший Рокамболь, – сказал он, – что ты совершенно светский человек, в полном и точном значении.

– Гм! Мы стараемся, насколько хватает сил, – ответил смиренно виконт де Камбольх, – но вы, капитан, право, неподражаемый англичанин. Вас невозможно узнать. Я сам ошибся бы, если бы не присутствовал при вашем туалете.

Баронет сэр Вильямс, ибо это был он, расхохотался.

– Уверяю тебя, – заметил он, – что мой филантроп брат, узнавший меня в день моей дуэли с Бастианом, наверное, не узнал бы меня теперь.

– Когда же надо начать? – спросил Рокамболь.

– Подождем случая. Впрочем, все подготовлено. Тюркуаза уже готова и знает свое дело; я перевез ее вчера в маленький отель на улице Монсей. Она знает свою" роль. А ты?

– Я могу так же хорошо управляться со шпагой, как хорошо знаю, что сэр Артур и сэр Вильямс одно и то же лицо.

– Только ты не делай глупостей и помни, в какое место надо нанести удар, а также и то, что дело стоит миллионов.

– Будьте вполне спокойны, дядя.

– Сейчас начнется игра в ландскнехт, – проговорил сэр Вильямс, – маркиз только что сообщил мне об этом – тут-то и надо будет действовать вполне умно.

– Ума у нас достанет, – заметил Рокамболь с редким нахальством и фатовством.

И почти вслед за этим к англичанину подошел маркиз Ван-Гоп и сказал:

– Вы, вероятно, будете играть с нами в ландскнехт!

– Yes! – ответил сэр Артур, вставая. Близ стола уже стояло около двенадцати человек, и между ними молодой граф де Шато-Мальи и Фернан Роше.

Рокамболю выпал жребий метать карты. Виконт взял колоду и бросил на стол два луи.

– Господи, – заметил он, смеясь, – я никогда не мечу два раза – вы увидите, что талия будет сейчас передана.

Виконт ошибся и выиграл.

– В таком случае; – проговорил он небрежно, – кто желает выиграть мои четыре луи? Ведь это будет верный выигрыш.

Поставили четыре луи, и виконт снова выиграл.

– Странно, – заметил он и, продолжал метать, выиграл шестьдесят луи.

– Браво! – сказал сэр Артур. —

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги