– Каких еще посланников? – недоверчиво переспросил Годзо.
– А разве вы никогда боковым зрением не видели что-нибудь странное? А если повернуться, чтобы рассмотреть внимательнее, то там уже никого нет. Будто ускользают. Всякие. То крокодилы или ящерицы, то осьминоги или кальмары. Страшные, но не нападают, если подчиняешься голосам и делаешь все так, как они просят. Я все время слушаюсь. Поэтому и жива до сих пор, – разоткровенничалась женщина.
Полицейские слушали и пытались понять, что они видят перед собой: бедную больную на голову женщину или талантливую актрису, разыгрывавшую перед ними спектакль. В особенности этот вопрос озаботил Годзо. Ему хотелось спросить у уборщицы что-нибудь такое, с помощью чего ситуация сразу бы прояснилась. Однако ничего подходящего в голову не приходило. Тогда он решил просто уточнить:
– Скажите, но почему именно русские гидронавты?
– Как почему! – воскликнула уборщица. – Вы что, телевизор не смотрите?! Русских похитили инопланетяне! А эти записки они заставили меня написать, чтобы замести следы! Я только прошу вас об одном: если инопланетяне спросят у вас обо мне, то скажите, что я ничего вам не говорила. Хорошо?
– Хорошо, – с грустью согласился Годзо и подался к выходу.
На улице Такэси обратился к нему:
– Вы убедились?
– Да. Она же по-настоящему больна, – сказал пожилой полицейский. – Как она может у вас работать?
– Вот так и работает, – проговорил Кайко. – Наша корпорация вопреки слухам, распускаемым недоброжелателями, все-таки социально ориенированная. А это значит, что мы помогаем обездоленным. Да, у этой женщины нелады с психикой. Но она не буйная. Работу свою знает. Выполняет старательно. А что телевизора насмотрелась, так это разве повод ее увольнять? У нас так не делают.
Годзо понимающе кивнул и пообещал:
– Мы примем все меры, чтобы эти записки не вышли за пределы нашего ведомства.
– Спасибо, – поблагодарил Такэси. – Вы понимаете, как мы дорожим своей репутацией.
Той же ночью Годзо отдал своим подчиненным соответствующую команду. Отныне сообщения от местных жителей касательно русских гидронавтов не должны были восприниматься всерьез. Они даже не подлежали официальной регистрации, не говоря уже о передаче их в российскую дипломатическую миссию. «Не хватало еще, чтобы городская сумасшедшая спровоцировала скандал в отношениях между Японией и Россией», – рассудил пожилой полицейский, полагая, что тем самым он печется об интересах Страны восходящего солнца – своего любимого Отечества.
24
Боцман улучил момент, когда «полуяпонка» повернулась к морю спиной. Она по-прежнему рылась в его вещах. Он тем временем почти бесшумно выбрался на берег и набросился на нее сзади. Думал, что сумеет быстро совладать с женщиной. Но не тут-то было. Оказалось, что дама отлично подготовлена к борьбе. Она не только не пропустила удар «литовского туриста», но и едва не перехватила его руку. Изумленный русский все же успел среагировать и не позволил ей произвести захват. Рыбачка резко развернулась, пытаясь обрушить на нежданно объявившегося соседа удар ногой. Тот ловко отпрянул. Стало понятно, что противница отлично владела искусством восточных единоборств. Не медля ни секунды, они продолжили схватку. Баттерфляй шла напролом, чередуя кулачные удары и «вертухи». Боцман ставил блоки, силился поймать ногу противницы. Одно получалось, другое – нет. Он переходил в контратаку, пытаясь сбить соседку с ног. Она вовремя увертывалась. Лишь однажды упала на землю. Но Саблин сразу же раскусил ее намерения. Она собиралась вытащить металлический колышек от палатки, чтобы воспользоваться им в качестве средства то ли защиты, то ли нападения. В тех условиях одно от другого мало чем отличалось.
Женщина подхватилась с земли, полагая, что тут же вытянет колышек. Однако тот туго сидел в каменистой породе. Она лишь сорвала себе ноготь и взвыла. Может быть, от боли, а может, от негодования. Налетела в очередной раз на «туриста». Тот по-прежнему крепко держал оборону. Они стояли лицом к лицу и обменивались сериями ударов, с ненавистью глядя друг на друга.
– Зачем ты меня хотела убить, чертова сучка?! – не стесняясь в выражениях, спросил Боцман.
– Да какого дьявола ты здесь делаешь?! Ты здесь не должен быть! – взревела Баттерфляй.
– Не должен?! Это еще почему?! На кого ты работаешь, стерва?! – не унимался мужчина, норовя зарядить противнице в подбородок.
Она заблокировала удар и произвела очередную контратаку.
– Я работаю на саму себя! – огрызнулась рыбачка.
– Ты промышляешь тем, что втираешься в доверие к приезжим рыбакам. А затем отправляешь их на тот свет, чтобы поживиться их вещами? Но так тебя давно должны были вычислить. Или ты не только здесь рыбакам глазки строишь? – засыпал вопросами и предположениями Саблин.
– Я смотрю, ты очень умный. Одолжи мозгов! – издевательски промолвила она.