Читаем Подводное течение (ЛП) полностью

В отличие от парковки мотеля, тут даже следа нет, что когда-то на этом месте была пристройка к школе. Вместо нее здесь растут старые деревья, которые наверняка были посажены еще задолго до моего рождения.

В небе вспыхивает молния и вдалеке гремит гром. Я обвожу взглядом поле, и смотрю на лес, который начинается в его северной части.

И на долю секунды молния освещает фигуру в капюшоне, стоящую по ту сторону забора. Это все тот же человек, с парковки возле больницы, тот же человек, который носит куртку с эмблемой «Крокодилов».

— Эй! — кричу я изо всех сил. — Эй!

Еще одна молния и на сей раз гулкий раскат грома — настолько близко, что я чуть не подпрыгиваю. Снова взглянув в ту сторону, я вижу, как человек в капюшоне исчезает в лесу.

О нет, не на сей раз, говорю себе я. Отшвырнув рюкзак, я бегу следом за ним.

Пока я пулей мчусь по мокрому полю, в голове всплывает замечание Келлера на счет моих легких. Ну что ж, они в норме, горят в груди, как два раскаленных уголька. Но мне плевать. Я твердо намерен догнать того парня, кем бы он ни был. Я прижму его к земле и выясню, что происходит.

Даже запыхавшийся, я удивлен тем, с какой скоростью я перемахиваю через сетчатый забор. Приземлившись по другую сторону, чувствую себя на удивление гибким и быстрым. Заметив на земле свежие отпечатки, следую по ним в лес.

Не желая упустить свою «жертву», я снова пускаюсь в бег, про себя отметив, что отпечатки приблизительно того же размера, что и моя обувь. Но довольно скоро мне становится тяжело поддерживать темп, поэтому я вынужден сбросить скорость, при этом ощущая себя так, словно меня сейчас стошнит.

В итоге мне приходится остановиться, но это уже не важно. Благодаря мороси, цепочка следов отчетливо виднеется на земле этих лесов, Даже несмотря на то, что они местами отсутствуют, там где мой преследуемый наступали на камень или опавшие листья. Куда бы не вели следы, я не сомневаюсь, что могу найти свою «жертву» И на данном этапе, я готов довести дело до конца.

К несчастью след теряется возле реки. Ругаясь на чем свет стоит, я спускаюсь к воде, надеясь, что снова увижу там отпечатки. Но там ничего нет. Я продолжаю идти, следуя по течению бурного потока реки.

Я с опаской смотрю на воду, представляя, как падаю в нее, и меня несет к водопаду, падение с которого до сих пор могу ощутить внутри себя.

Ни капли не сомневаюсь, как все может обернуться на сей раз.

Вскоре моих ушей достигает непрерывный гул водопада. Продрогшего и промокшего меня внезапно охватывает страх. Мне хочется развернуться и убежать.

Но тут я снова вижу следы: отпечатки от все тех же кедов, но на этот раз я вижу их на пешеходной тропе.

Нет времени на страхи. Нужно двигаться дальше.

Цепочка следов заканчивается у самого водопада. Сквозь деревья мне виден перекидной мостик. И кто-то стоит прямо на его середине. А внизу, под мостом у подножья водопада бурлит вода, но на вид, она какая-то грязная, как после шторма, взбаламутившего дно реки.

Ладно, допустим, не так я представлял наше столкновение: над самым страшным для меня местом в мире. Но я все равно должен выяснить, кто этот парень и что он пытается сделать.

Поэтому, несмотря на протест всего моего существа, я карабкаюсь по деревянным ступеням на мост.

И, конечно же, там по-прежнему кто-то стоит — правда, не тот, кого я ожидал увидеть.

Это мистер Шредер, мой бывший учитель биологии. В тяжелом дождевике, какие, наверное, носят моряки, он что-то регулирует в штуковине, напоминающей металлический цилиндр.

Пока я стою на ступеньках и наблюдаю за ним, на верхушке цилиндра внезапно загорается красная лампочка.

Я с удивлением наблюдаю, как мистер Шредер бросает цилиндр с моста в воду. Мужчина достает еще одно устройство: маленькую черную коробочку с мигающей на нем красной лампочкой, как на цилиндре.

Он смотрит на этот приборчик минуту другую, затем резко засовывает его в карман и движется в мою сторону.

Я спускаюсь вниз, чтобы встретить его на более твердой почве.

Мистер Шредер озадаченно на меня смотрит, когда спускается по ступеням с удивительной скоростью. Поскольку он был учителем, я ожидаю получить нагоняй за то, что прогуливаю уроки. Но не получаю. Вместо этого он бросает взгляд через плечо обратно на мост и спрашивает:

— Как ты это сделал?

Я не совсем понимаю его вопрос, но он вроде особо и не заинтересован в ответе, так как отворачивается от меня, намереваясь уйти.

Я в замешательстве. Может это брат-близнец мистера Шредера, которого я тогда встретил в супермаркете? Он вроде как раз такой ворчливый.

— Погодите, сэр! — окликаю я его. Мужчина останавливается и оборачивается ко мне.

— Да. Что такое?

— Это ведь вы мистер Шредер, учитель в школе Кристал Фоллз? — мой вопрос звучит странно, и на лице мужчины отражается недоумение. — Я имею в виду, вы ведь тот самый мистер Шредер?

— Да, это я, — подтверждает он.

— Здрасьте. Это я, Кэллум Харрис. Вы преподавали у меня биологию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики