Гость снял солнцезащитные очки-авиаторы и шагнул вперед.
Судя по осанке и походке, он был военным.
– Зейн Бигелоу… простите, – поправился он. – Уокер?
– Он самый. – Сложив детали воедино, Зейн встал. – А вы Бо Дрейпер, верно? Точнее, старший сержант Дрейпер.
– Да. Простите, что тревожу вас дома и без приглашения, но я хотел бы перекинуться с вами парой слов.
– Заходите. Кофе со льдом будете?
– Я… Благодарю, но нет, спасибо. У вас красивый дом. Он сильно изменился с тех пор, как я последний раз бывал в Лейквью.
– Лет восемь, наверное. Вас же столько не было в городе?
– Больше, уже лет двадцать. Я ушел в армию, когда мне исполнилось восемнадцать. С тех пор не возвращался, но…
– Тяжело терять брата.
– Даже если не слишком хорошо его знал. Ему было девять лет, когда я ушел.
– Садитесь, старший сержант.
– Не стоит, – заверил тот. – Я ненадолго. – Он посмотрел на мячик в руках Зейна. – Помню, вы играли; пару раз бывал на ваших матчах. До сих пор занимаетесь бейсболом?
– Не особо. – Зейн положил мячик на стол.
– Печально. Мистер Уокер…
– Зовите меня Зейн.
– Зейн, я слышал, что про вас говорит моя семья. И начальник полиции тоже. Со вдовой Клинта пообщаться не смог, раз уж она… в отъезде. После похорон я сразу уезжаю, но сперва хотелось услышать, что скажете вы.
– Вдова вашего брата – моя клиентка. Могу сказать лишь, что она в безопасности. Ей потребовалось убежище, поскольку, по ее словам, которым я склонен доверять, ваш брат физически над нею измывался. Не только в ночь на третье июля, но и вообще. Она обратилась ко мне за помощью. Я ей помог.
– Она ведь младшая сестра Элли Эббот, верно? Мы с Элли общались, когда я жил здесь.
– Верно.
– Родственники уверяют, Клинт ни разу не поднимал на нее руки. Но тут же говорят, что он не поднимал на нее руки без особой причины. – Бо стиснул зубы. – Я и сам женат, у меня две дочери. Я не стану терпеть, если кто-то вздумает их обидеть. Я не такой, как мой брат или родители.
– Я тоже не такой, как мои родители.
Бо кивнул.
– Я слышал про ваше детство. Родственники говорят, у вас со вдовой Клинта была интрижка.
– За все время я встречал Трейси лишь дважды. Один раз – когда Клинт привел ее в мою контору, чтобы подать пустячный и, по правде говоря, довольно-таки мстительный иск против соседей.
– Вы про Макконнелов?
– Да, их самых. Он разозлился, что я не хочу браться за дело. Второй раз я встречал ее, когда ездил к ним домой, потому что заметил признаки семейного насилия. Она не стала со мной разговаривать, но я оставил визитку. У меня есть девушка, у нас все серьезно. Трейси просто клиентка, не более того.
– Девушка, с которой у вас отношения… Это Дарби Макрей, та самая, которая была здесь в ту ночь?
– Верно.
– Клинт разрисовал ее дом и ваш офис. И эти окна наверху… балконные двери, – уточнил Дрейпер. – Те, что заколочены. Он их разбил?
– Так говорят улики. Я не знаю, кто убил вашего брата, старший сержант, был ли это друг или враг, случайно или намеренно. Знаю лишь, что произошло все на моей земле, прямо здесь, в тот момент, когда мы с Дарби прятались наверху от пуль Клинта.
– Он был самым мелким в помете, как говаривал отец. Частенько получал затрещины без повода. Это вовсе не оправдывает того, что он сделал, – а я верю, что все именно так и случилось. Но он рос не в лучших условиях.
– Вы тоже.
– Я вовремя ушел, – коротко ответил Бо. – Морская пехота не просто взрастила меня, сэр, она меня спасла. Вы сами жили в подобной обстановке, и, как мне кажется, выбрали себе другую судьбу, нежели была вам уготована.
– Меня спасли родственники. Сестра, тетя, ее муж, бабушка с дедушкой…
– Я их помню, – кивнул Бо. – Хорошие люди. Не могу сказать, что мои родичи такие же, однако я буду с ними, пока мы хороним младшего брата. А сейчас встану здесь, посмотрю вам в глаза и извинюсь за все, что он сотворил.
– В этом нет необходимости.
– Для меня – есть. Возможно, если бы я остался дома, то помог бы ему увидеть другой путь. Только я спасал себя, и сейчас об этом сожалею. Теперь у меня один брат в тюрьме, второй так похож на старика, что их не отличить друг от друга, а третьего молодым зароют в землю.
– Сочувствую вашей потере. Я не собирался так говорить, потому что мне его не жаль. Но вам я скажу. Примите мои соболезнования, Бо.
– Спасибо. Я хотел бы оплатить ущерб, который брат нанес вашему дому, офису и дому мисс Макрей.
– Это лишнее.
– Тогда попросил бы вас принять деньги за представительство интересов Трейси.
– Соцслужбы работают бесплатно.
Бо вздохнул и сжал переносицу.
– Вы ничем не обязаны ни мне, ни моим родичам, и все-таки я настаиваю. Надо чем-то компенсировать содеянное. Я хочу справедливости для Клинта, хочу верить, что убийца будет пойман, предан суду и наказан. Но должен быть способ компенсировать все, что он натворил, чтобы успокоить мою совесть.
– Если дадите ваши контакты, через пару дней сброшу вам название приюта для женщин. Можете сделать им пожертвование.
Бо прикрыл на мгновение глаза и кивнул.