Меня слегка передергивает, когда моя сестра называет отца своего жениха папой. Я бросаю взгляд на нашего отца и замечаю, что он поперхнулся кофе от неожиданности и еле сдерживается, чтобы не выплюнуть его на стол.
— Ни одна семья не без урода, — продолжает она, краем глаза посматривая на меня.
— И что ты хочешь этим сказать? — спрашиваю я, давая понять, что заметила то, как она косилась в мою сторону.
— Пристин… — пытается успокоить меня моя мама, теребя рукой ожерелье на своей шее, которое принадлежало моей бабушке. Она оставила его для меня, но моя мать считала, что я не была достаточно взрослой, чтобы заботиться о нем. Тогда мне было лет десять-тринадцать, но я уверена, что я никогда не получу его себе.
— Не надо, мама! — Я настаиваю на том, чтобы сестра ответила, поэтому отворачиваюсь от матери и вновь смотрю на сестру. — Я никогда не опаздываю!
— Дело не только в опозданиях, — деловито говорит моя сестра.
— Тогда о чем идет речь, Хиллари? — огрызаюсь на нее я.
— Пристин, — снова обращается ко мне мама, — довольно уже.
Она смотрит на всех собравшихся за столом, чтобы извиниться за меня.
— Прощу прощения, — мягко и с улыбкой произносит она.
— Да, моя сестра порой бывает не в себе, — перебивает ее Хиллари.
Я с грохотом ставлю кофейную чашку на дубовый стол, и вся посуда на нем начинает звенеть от силы удара. Я решила, что пришло время чего-то покрепче, чем кофе, и отправляюсь на кухню моих родителей. Я обхожу обслуживающий персонал, который готовит нам завтрак, и направляюсь к стеклянному шкафу в дальнем углу.
— Она не хотела тебя обидеть.
Я оборачиваюсь и вижу, что отец идет за мной на кухню, все расступаются, чтобы дать нам личное пространство.
— Не нужно ее защищать.
— Ни в коем случае, — отвечает он, поднимая руки вверх, — она просто очень нервничает из-за предстоящей свадьбы.
— Ага, наверное, я тоже бы не находила себе места, если бы тратила пятьдесят штук баксов, на то, что продлится хорошо если год.
Я была реально не в курсе того, куда она собирается вбухать пятьдесят кусков. Просто, когда я планировала свою свадьбу… Я вовремя отбросила от себя эти мысли. Понимая, что еще слишком рано для этого дерьма.
Отец неодобрительно вздыхает, но не начинает упрекать меня, как бы сделала моя мама.
— На самом деле, я рассчитываю, что это продлится подольше, — отвечает он.
— Я поставила на год, — с ухмылкой говорю я.
— Ты поставила на свадьбу сестры? — переспрашивает он, недоуменно покачивая головой.
— Конечно. Ты же сам научил меня использовать любые возможности заработать, когда стал доверять мне деньги.
— Да, я учил. Но не зарабатывать на чужом… — бормочет он, мотая головой.
— Горе? — предполагаю я, когда он не может подобрать нужное ему слово.
— Счастье, — коротко уточняет он.
— Она выходит за него только потому, что у них отличный секс, — раздраженно говорю я.
Лицо отца искажается от мысли о том, как его дочь занимается сексом.
— Он женится на ней из-за того, что она идеальная высокомерная сучка, которая не особо нравится его матери, — продолжаю я, наливая себе пива «Корона» в стакан и поднимая его. — Так что, за Хиллари и Дэвида.
— Надеюсь, ты еще отрепетируешь свою поздравительную речь подружки невесты, — сухо отвечает отец.
— Папа, я бы никогда… — улыбаясь, говорю я ему.
— Иди ко мне, — рассмеявшись, произносит он и обнимает меня. — Я люблю тебя, моя сладкая кроха.
— Я тоже люблю тебя, папа, — бормочу я, когда он отходит.
— Как вообще твои дела? — спрашивает он меня, теребя по щеке.
Я стараюсь не давать воли своим эмоциям. В конце концов, у меня было полгода, чтобы все исправить.
— Все в порядке, — уверенно отвечаю я.
Его взгляд устремляется на бутылку в моей левой руке, и на стакан — в другой.
— Ты собираешься начать пить в семь утра?
— Если бы мне не нужно было присутствовать на этом идиотском собрании, я бы все равно была пьяна в это время, — утвердительно кивая головой, заявляю я.
Он тяжело вздыхает, облокотившись на столешницу.
— Сладкая моя, я хочу, чтобы ты знала, что всегда можешь поговорить со мной. Если у тебя вдруг возникают проблемы…
— Успокойся, папа. У меня все в порядке, — отвечаю я ему, одновременно убеждая в этом саму себя.
Он закусывает губу и смотрит на меня. Обе мои сестры получили зеленые глаза, как у матери, а мне достались голубые отцовские. Он очень симпатичный мужчина. Его рост больше ста восьмидесяти сантиметров, и благодаря всем диетам, на которых его держит моя мать, он в отличной форме. У него пробивается немного седины в волосах, но он утверждает, что это придает ему статусности, и под всеми предлогами отказывается красить их, как бы на этом не настаивала мама.
— Твоя мать уже сообщила тебе, что пригласила Малкольма завтра вечером?
Одно только упоминание этого имени вызывает у меня желание осушить всю бутылку в руке до дна.
— Да, — утвердительно отвечаю я, — мы все прекрасно знали, что так и произойдет.
Он качает головой и трет свою переносицу.
— Я пытался убедить ее, что в этом нет необходимости. Но ты же знаешь свою маму.