Читаем Подземное царство полностью

– Да, – хмыкнул Бутар. – Ну, что? Пойдемте к Альядиру? Или хотите немного осмотреться?

– Пожалуй, немного прогуляюсь для начала, чтобы сложить впечатление о крепости. Ну, так сказать, для разговора с Альядиром.

– Я понял, – Бутар хлопнул Филиппа по плечу. – Я буду неподалеку, если что.

Индус исчез в толпе приглашенных, оставив Филиппа одного.

Журналист, взяв с подноса официанта бокал вина, медленно пошел вдоль края террасы, с которой открывался шикарный вид на крепость и окрестности. Где-то вдалеке мигали огоньки Хайдарабада, а снизу, где наступали джунгли, слышался стрекот насекомых и чириканье птиц. Дойдя до противоположного края террасы, попивая вино, Филипп подошел к еще одной каменной лестнице, ведущей вниз. В полумраке виднелись очертания других строений крепости.

– Там находится храм и дворец жены короля, – неожиданно рядом прозвучал голос.

Филипп обернулся.

– О! Это вы?! – журналист искренне удивился, но улыбнулся.

Перед ним стоял Фёдор Стёпин, весело глядя на журналиста сквозь очки в большой нелепой оправе. Он был одет в красивый замшевый костюм, удачно скрывавший его полную фигуру, и выглядел достаточно бодро, в сравнении с тем разом, когда Филипп с ним встречался в Городе.

– Здравствуете, Филипп!

– Фёдор, какой сюрприз! Какими судьбами?

– Вот, был проездом в Дели. Встретил там знакомого, который сюда собирался, ну и я с ним увязался.

– Отлично, я рад вас видеть! – Филипп допил вино и поставил бокал на поднос мимо проходящего официанта.

– Как вам здесь? Что интересного удалось узнать?

– Пока ничего. Мы только приехали. Я вот хожу, осматриваюсь.

– Да, здесь есть что посмотреть, – сказал Фёдор оглядываясь. – Эта лестница ведет к королевскому гарему. Раньше это был лабиринт прекрасных дворцов, арок, залов, балконов, купален, фонтанов и садов, но, – Фёдор развел руками, – время ничего не щадит.

– Это верно, – кивнул Филипп.

– А вон там, – Фёдор указал на северную стену цитадели, – внизу, при свете дня видны купола мавзолеев – усыпальниц королей Голконды и членов их семей. Это, так сказать, своеобразное кладбище. Там очень симпатично, приятно погулять.

– Ну да, конечно, – Филипп улыбнулся. – А вы тут уже бывали раньше?

– О да! Я здесь был несколько раз! Мне очень нравится это место, такое спокойное, умиротворенное и тихое! Я чувствую себя тут частью истории, частью мира!

– Я в Индии впервые, но могу с вами согласиться. Здесь действительно особая атмосфера, особый дух!

– Кстати, – сказал Фёдор, – как развивается ваша история о тех страшных отравлениях и записках с Сахасрарой?

Филипп вздохнул.

– Все запуталось еще больше.

– В самом деле?

– Да. Произошло еще одно убийство.

– Не может быть!

– Убили Даршана.

– Это кто-то из Посольства? – удивился Фёдор, и его глаза расширились так, что это стало заметно даже из-за очков.

– Да. Много всего произошло. Не знаю, с чего начать, – Филипп перевел дух. – Сегодня утром, гуляя по рынку, я встретил монаха, которого видел в Посольстве и в школе «Лотос».

– Монаха?

– Да. Его друг был застрелен у нас на глазах.

– Он был вместе с другом, которого убили? – удивился Стёпин. – Невероятно! Что это за история, в которую вы влипли?!

– Да я и сам уже не рад. Но, в общем, монах решил, что это я убийца, но потом мы разобрались и поговорили, короче, он рассказал мне, что предмет, из-за которого вся неразбериха – это древний камень, алмаз, родом отсюда, из Голконды.

– Интересно! – оживился Фёдор. – Да, да, да… Это вполне может быть! Индийские легенды сильно завязаны на священных камнях! И многие из них драгоценные.

– Так вот, – продолжил Филипп, – мы долго говорили и пришли к выводу, что камень привез сюда Даршан.

– Тот самый, которого убили?

– Да. Видимо, поэтому его и убили.

– А кто?

– Маги.

– Маги?

– Да. Монах оказался последователем служителей храма Шивы, откуда камень был украден много веков назад. Долгие годы его предшественники следили за камнем. И вот теперь нашли, но эти маги собираются их опередить и завладеть реликвией. Вы были правы! Маги действительно хотят постичь Путь Вселенной. И для этого им нужен камень.

– И где же теперь алмаз?

– Не знаю. Если убили Дарашана, а камень был у него, то, возможно, камень у них, но когда я вернулся в номер – он был перевернут верх дном! У меня что-то искали. Возможно, у Даршана ничего не нашли, и искали камень у меня.

– А его у вас нет? – лицо Фёдора стало серьезным и внимательным.

– Нет, откуда же?! – рассмеялся Филипп. – Поверьте, если бы он у меня был, я бы знал.

– Но если он не у вас, не у Даршана, то у кого? – Фёдор развел руками и вновь выпучил глаза.

– Не понятно, – пожал плечами Филипп. – Я говорю, история запутанная.

– А тот монах? Может быть, он знает?

– Когда мы с ним расставались – он не знал! Но мы договорились с ним встретиться здесь. Может, у него есть новости.

– Очень интересно! – выдохнул Фёдор. – Просто невероятная история!

– Да. Но у меня есть некоторые подозрения, кто может быть убийцей.

– И кто же? – Фёдор сощурился и чуть подался вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы