Читаем Подземное царство полностью

– У меня две кандидатуры – Диана, жена второго секретаря Посольства, она, кстати, где-то здесь. И Бутар, приближенный Альядира, коллекционера, который и есть покупатель камня.

– К кому вы склоняетесь?

– Пока не знаю. Может быть, они оба маги! – рассмеялся Филипп. Однако Фёдор продолжал удивленно и озабоченно смотреть на журналиста.

– Думаю, Филипп, вам надо поделиться своими догадками с кем-то из органов правопорядка!

– Нет, нет. Нельзя. Посол не хочет огласки.

– Ну, смотрите. Раз вы пока никому не сказали, вас могут убрать, как свидетеля.

– Ну, я же уже рассказал вам, теперь и вы знаете, – журналист подмигнул Фёдору.

– Филипп! – послышался голос Бутара. Индус стоял на верхней террасе и махал рукой.

– О, простите, меня зовут!

Фёдор кивнул.

– Еще увидимся, – сказал он.

<p>13</p>

Поднявшись на террасу, Филипп отыскал Бутара.

– Я договорился, господин Альядир поговорит с тобой.

– Отлично, спасибо.

– Идем, – Бутар пошел, протискиваясь среди гостей.

В глубине, под красочным шатром из тончайшего шелка, находились бархатные диваны и массивные деревянные столы, накрытые угощениями, около которых толпились гости.

– Господин, – негромко сказал Бутар, и один из мужчин, стоявших в толпе, направился в сторону Филиппа. Мужчина был высокого роста, подтянутый, с красивым лицом и смуглой кожей. Он быстро подошел к Филиппу и Бутару, широко улыбаясь.

– Рад вас приветствовать, господин Смирнов! – сказал Альядир.

– Спасибо, взаимно! – Филипп пожал руку Альядира.

– Бутар сказал, что у вас есть ко мне вопросы?

– Да, я хотел бы побеседовать, если у вас найдется время.

– Найдется, – кивнул Альядир, отходя в сторону. – Пройдемте.

Бутар, поклонившись, скрылся в толпе.

– Бутар сказал, что вы журналист?

– Да, совершенно верно.

– Что конкретно вас интересует? – спросил Альядир, направляясь все дальше и дальше от гостей и украдкой поглядывая по сторонам.

– Мне хотелось бы узнать о вашей стране, о городе, о Голконде. Может быть, что-то, о чем не пишут в путеводителях и что было бы интересно читателям, – оживленно заговорил Филипп, но Альядир положил руку ему на плечо, внимательно смотря в глаза.

– Продолжайте говорить, – тихо, еле слышно, сказал Альядир. – Делайте вид, что увлеченно мне что-то рассказываете и медленно двигайтесь за мной.

Филипп на секунду замешкался, но тут же взял себя в руки и затараторил:

– Все дело в том, что у нас есть проект, который мы разрабатывали несколько месяцев. Вы знаете, основная идея заключается в том, что… – Филипп говорил уверенно и достаточно громко, активно жестикулируя. Альядир, делая вид, что внимательно слушает, кивал, продвигаясь к противоположному краю террасы, где оказалась еще одна каменная лестница, ведущая вниз, в темноту крепости.

– Очень интересно, – громко сказал Альядир. – Спускайтесь вниз, – тут же еле слышно пробормотал он.

Филипп удивленно посмотрел на Альядира.

– Здесь вам оставаться нельзя, спускайтесь, – прошептал Альядир.

Журналист кивнул и направился к ступеням, ведущим вниз.

– Филипп! Вот вы где! – женский голос окликнул журналиста.

Филипп и Альядир обернулись. К ним приближалась Диана. Она шла медленно, вальяжно, оттачивая каждое движение, словно пантера на охоте.

– О, господин Альядир! – воскликнула женщина, подойдя ближе. – Я вас не узнала издалека! Будете богатым! – она звонко засмеялась.

«Похоже, она напилась!» – подумал Филипп.

– Спасибо, – поклонился Альядир.

– Вы куда-то уходите? – спросила женщина. В одной руке она держала полный бокал вина, в другой сигарету.

– Нет, мы просто прогуливались, – сказал Альядир.

– Я прошу прощенья, что вот так вас прервала, но, Филипп, ты просил тебя познакомить с людьми, я договорилась с некоторыми.

– Спасибо, Диана. Я тебе признателен. Буквально через несколько минут мы договорим с господином Альядиром, и я тебя найду, – сказал Филипп, стараясь быть убедительным.

– Хорошо! – обрадовалась Диана. – Жду тебя там, – она кокетливо указала пальчиком вглубь террасы, повернулась и той же манящей походкой направилась прочь.

– Опасная женщина! – сказал Филипп.

– Вы думаете? – улыбнулся Альядир.

– Да, я подозреваю, что именно она состоит в магическом братстве, которое мешает вам приобрести камень.

Альядир посерьезнел.

– Мне было видение, но предположить, что это может быть столь хрупкая женщина – мне сложно, – Альядир старался говорить еще тише, но получался лишь зловещий хрип.

– Поверьте мне, и не такие девушки преподносят сюрпризы! – Филипп улыбнулся.

– Я вам верю, – сказал Альядир, замечая улыбку журналиста.

– Да, господин Альядир, я хотел спросить, пока мы не расстались, – спохватился Филипп, – как именно должна произойти продажа камня?

– Когда в последний раз я говорил с представителем продавца – он сказал, что продажа состоится здесь, в Голконде.

– Значит, сегодня?

– Нет, он не уточнил, когда именно. Мероприятие продлится несколько дней. Тот человек сказал, что он со мной свяжется, однако я предполагаю, что все должно произойти до конца этой недели.

– Вари успел сообщить вам, что я уже имел честь столкнуться с продавцом ранее?

– Вари? Нет… – неуверенно сказал Альядир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы