Читаем Подземные дворцы Кощея полностью

— Увезите меня… покорной всегда буду… женой… служанкой… Хочу грамоте учиться… без паранджи ходить… в красивых платьях, как Назия-ханым.

Назия-ханым — жена товарища Муминова, настоящая красавица — в красной косынке, в кожаной тужурке. Старики плевали ей вслед, а суфии-фанатики несколько раз даже покушались на ее жизнь.

— Смотрите… — Из-под паранджи высунулись маленькие ладошки, покрытые мозолями и рубцами от ожогов и порезов. — Я всегда только работаю и работаю, а они все время заставляют и заставляют, — она громко всхлипывала.

— Кто заставляет?!

— Родители… братья… Все!

— Но тебе всего пятнадцать! Что я могу?

— Пятнадцать! Все мои подружки давно вышли замуж! Детей имеют!

Ну да, по шариату девчонку можно брать в жены с девяти лет. Четырнадцать — предельный возраст для невесты. В пятнадцать — уже старая дева. Стоп! Почему же Адолят старая дева?

Я хотел расспросить ее как следует, но она, и вовсе расплакавшись, убежала в дом.

Дед поджидал меня с нетерпением.

— Никакой свадьбы, — отрезал я, и он опять лег на супу умирать.

Я завалился спать в темной комнате. Оконце было занавешено тряпьем, и какое-то насекомое зудело у стекла; издали донесся хриплый крик ишака. Я не мог уснуть, ворочался с боку на бок.

Вот еще забота — Адолят! Других забот мало! Не жениться же на ней в самом деле! Мне нравились девушки передовые, в красных косынках и кожаных тужурках, отчаянно смелые, умеющие яростно говорить с трибун — такие, как жена товарища Муминова. Нравились статные, сильные, умеющие сутками не покидать седла, не теряя при этом веселости и бодрости духа. Да, такие, как жена товарища Муминова… Но даже на такой девушке я бы, наверное, не женился. Семья, кастрюли, быт — ведь это предательство дела революции! Но, с другой стороны, Адолят просыпается к новой жизни, мечтает о ней. Выйти замуж за строителя новой жизни, за милиционера, — это ли не бегство из тьмы? Может быть, единственный для нее способ бегства…

— Дедушка! — закричал я с закрытыми глазами. — Я согласен! Но пусть она подрастет немного!

Шарканье кавушей возвестило о том, что мой единственный родственник снова воскрес.

4

В условленном месте опять лежала записка Пиримкула. Писал он крупно, старательно, так как знал, что арабскую вязь я разбираю с трудом. Я прочел записку и чуть было не пустился в пляс. Сам Коротышка объявился! Его узнали, когда он шел по улице в махалле Беш-таш. Я словно наяву увидел: степенно шагает по махаллинской пыльной улочке, заложив руки за спину, будто человек с чистой совестью…

Мы обложили махаллю со всех сторон. К утру стало известно, под какой гостеприимной крышей Коротышка видит сны о своем чудесном бегстве за границу.

Вот — она, неказистая кривобокая кибитка, окруженная полуразрушенным дувалом. Именно такой мы и представляли себе Коротышкину хазу.

Невидимое солнце обстреливало из-за горизонта верхушки пирамидальных тополей. Особенно ополчилось на макушку старика-минарета, намереваясь, видно, сжечь ее дотла. А внизу, на грешной земле, все еще погруженной в сумрак, отстреливался Коротышка — главным образом пулеметными очередями. Вооружился он до зубов и был способен, по-видимому, продержаться долго.

Товарищ Муминов щелкнул крышкой часов и тяжело вздохнул. Я его хорошо понимал: каждое утро он ездил встречать ташкентцев, но они, слава богу, запаздывали. А вдруг сегодня приедут? А мы застряли на последнем шаге…

Пули с противным визгом размозжили верхушку дувала, на нас посыпалась глина. Товарищ Муминов с мрачным видом снял фуражку и начал обхлопывать себя.

— Ну, хоп, пора ехать. Ты тут без меня ничего не выдумывай, Надырматов. Только бойцов зря положишь.

Натянув фуражку со звездой туго на голову, пригнулся и побежал к автомобилю, стоявшему за деревьями. Я проводил его и даже помог шоферу крутнуть заводную ручку. Большой, сверкающий никелем «форд» пыхтел, чавкал, дребезжал, но не заводился. Товарищ Муминов смерил уничтожающим взглядом шофера Митьку, на потном рыжем лице которого было написано отчаяние, и бросил:

— Догонишь.

На станцию он отправился верхом в сопровождении охраны. А Митька начал пинать загудевшие помятые крылья и грязный радиатор.

— Чо с ентой выпендретикой поделать! Живмя заела!

Я вернулся к своим ребятам. Какое-то время Коротышка и мы впустую жгли патроны, потом я крикнул:

— Эй, Миргафур, поговорить надо! Примешь гостей?

Пулеметные трели смолкли. Коротышка, по-видимому, размышлял. Я похлопал Салима по пыльному плечу.

— Вставай, джигит, пойдем на переговоры.

Салим затрясся.

— Нет, нет! Никуда не пойду, начальник! Там стреляют!

— Подумай, Салим, глупая ты голова. — Я, поражаясь своему терпению, принялся втолковывать: — Кому скорее они поверят, мне или тебе? Увидят тебя и поймут: значит, на самом дело советская власть прощает, если простила даже Салима.

— Что вы, что вы, начальник! Как у вас повернулся язык сказать такое! Миргафура знаю! Он бешеный! Сразу застрелит!

— Если не пойдешь, товарищи подумают: Салим струсил. Уважать не будут.

— Ну и не надо. Я как-нибудь… без уважения. Голова дороже уважения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Похожие книги