Читаем Поджигатель (СИ) полностью

– После пожара на меня как-то всё сразу навалилось. Возникло много вопросов, которые надо решать. Я не смогла хорошенько сосредоточиться, чтобы сделать это. И была просто счастлива, что у меня есть хотя бы нижнее белье.

«Нижнее бельё? Это то, о чём я решилась ему сказать?» – поразилась Ирина самой себе и смущённо улыбнулась. Когда её лицо потеплело, она ждала, что Тимофей прокомментирует её маленькую радость, но вместо этого он сказал:

– Нередко после потери дома из-за пожара на некоторое время теряешь равновесие. Никто не осознает, как много у него есть и что это значит в его жизни, пока не исчезнет. Особенно то, что невозможно заменить. В отличие от нижнего белья.

«Нам нужно было поговорить о чём-то другом, кроме моих трусиков и лифчика, – подумала Ирина. – Как это глупо!»

– Знаешь, никто не может быть готов к тому, что в огне погибнут все его вещи, – сказала она.

– Есть много вещей, к которым ты не можешь подготовиться.

В одном его предложении заключался целый мир значений, ни одно из которых она не чувствовала себя готовой обсуждать. К счастью, Тимофей, похоже, тоже не собирался этого делать и потому спросил:

– Итак, ты здесь с момента пожара?

– Да.

<p>Глава 5</p>

Тимофей вздохнул, провёл рукой по волосам, затем сделал несколько глотков чая. Ирина молчала, давая ему время подумать.

– Ну, что ж, мне, видимо, всё-таки придётся поискать другое место. Не хочу тебя стеснять своим пребыванием здесь.

– Тётя Вика не обрадуется, мягко говоря, когда узнает об этом. Скажет, что я тебя выгнала из родительского дома, – Ирина слегка улыбнулась.

– Ты же меня не выгоняешь, я сам это решил.

– Она даже слушать не станет, стоит мне ей сказать, и воспримет всё по-своему. Нет, знаешь, ты лучше оставайся. Тем более тебе нужно место для Джины. Я справлюсь.

– Я в этом не сомневаюсь.

Его простое заявление удивило её. Она так долго была непризнанной, что не могла не заметить, как легко он в неё поверил.

– Послушай, моим приоритетом должно быть раскрытие этого дела, а не поиск места для ночлега. Это моё время и в основном мои деньги, а не детективного агентства, на которое работаю. Если ты не против, мы оба можем остаться здесь. Если не сможем ужиться на одной жилплощади, тогда что-нибудь придумаем.

Напряжение в голове Ирины ослабло. Возможно, для Тимофея её слова о готовности перебраться в другое место прозвучали несколько небрежно. Но мысль о том, что ей опять придётся быстро искать жилье, наполнила её ужасом. Она не была готова к новым потрясениям. Конечно, возвращение Соболева – и пребывание в том же доме – было потрясением другого рода. Но если бы она могла держать свои эмоции под контролем, то сохранила бы душевное равновесие. Он же сказал, что не планирует задерживаться надолго.

– Здесь достаточно места. Никита постарался расширить некоторые комнаты, – сказала Ирина.

– Да, я уже успел заметить, – ответил Тимофей, указывая на то место, где задняя стена была выломала, чтобы сделать гостиную огромной.

– Я остаюсь в…

– В моей старой комнате, – перебил он.

Она кивнула, но ничего не сказала. Молчание было хуже, чем упоминание о нижнем белье, поэтому предложила:

– Ты мог бы расположиться внизу, в главной спальне. Ты рано встаёшь?

– Обычно да, – сказал он.

– Отлично, потому что я встаю позже.

– Тебе никогда не нравилось раннее утро, – он впервые улыбнулся, и Ирина мгновенно возненавидела себя за то, что это заставило её сердце замереть. – Помнишь, ты всегда жаловалась на утреннюю тренировку по танцам, которая начиналась в восемь утра.

Было несправедливо, что он всё ещё так хорошо её знает.

– Я уверена, что мы сможем держаться подальше друг от друга, – сказала Ирина, собравшись с силами.

Тимофей оторвался от чая и встретился с ней взглядом. Ни разу со времён вступительных экзаменов в училище она не чувствовала себя под таким пристальным вниманием. Он продолжал смотреть на неё, когда сказал:

– Мы хорошо умеем держаться подальше друг от друга, что возвращает меня к моему предыдущему вопросу: что ты делаешь в Лазурске?

Очевидно, он ничего не слышал о ней с тех пор, как уехал.

– За двенадцать лет многое может случиться.

– Я в курсе. Но у тебя всё было готово к тому, чтобы поступить в училище, – Тимофей налил кипятка в чашку, только теперь положил туда кофе и сахар, хотя прежде пил чай. Это показалось Ирине немного странным. В голове промелькнуло, что такой поступок выдаёт в Соболеве волнение.

– Почему ты не выступаешь или не гастролируешь с крупной танцевальной группой? – спросил он.

Нет, нет, нет. Не она завела этот разговор. Не собиралась возвращаться к болезненным воспоминаниям и уж точно не делать этого с ним. Стояла и молчала, пока он пил кофе.

– Всё меняется. Это было давно, и ты тоже однажды решил не быть частью моей жизни.

– Решил? Ты думаешь, у меня был выбор? – бутылка с кетчупом ударилась о стойку и подпрыгнула. Хорошо, пластиковая, иначе бы осколки разлетелись во все стороны с алым взрывом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература