Читаем Поединок по чужим правилам полностью

— Довольно лейтенант! — Адмирал сердито поднялся из кресла, и возвышался над поверхностью стола, словно воплощение праведного гнева. — Вы всего лишь безответственная, не в меру экзальтированная особа, которой порядком задурили голову альтруистические бредни мистера Шелдона. Вы просто не осознаете всей ответственности решении, которые пытаетесь принимать. Проблемы мира и войны между двумя расами больше не входят в вашу компетенцию, лейтенант Андерсон. Выбросите их из головы и подумайте лучше о своей дальнейшей судьбе.

Адмирал возмущенно удалился, хлопнув дверью, а Джой, проводив взглядом его широкую спину, задумчиво забарабанила пальцами по холодному металлу табуретки. События ее жизни, определено, полностью вышли из-под контроля. Девушка дала волю накопившемуся гневу, мысленно представив, как Тана-Ка грациозно отрывает голову адмиралу Картеру, одетому в парадный мундир. Воспоминание о тагочи переключило Джой на ностальгический лад.

— Никогда бы не подумала, — пробормотала она, — что, сидя под арестом в ожидании трибунала, буду скучать по вредному желтоглазому людоеду. Впрочем, не такому уж и вредному, девушка тяжело вздохнула, и не так уж часто людоеду… Надеюсь, что старейшины клана в это время не изводят Тана-Ка так, как это делает мое человеческое руководство…

Охранник тем временем отключил защитное ноле и сделал вялый приглашающий жест, намекая, что лейтенант Андерсон должна следовать за ним в свою тюремную камеру. Эта процедура воспринималась девушкой как наиболее мучительная в ее теперешнем положении. Переход через несколько административных уровней Крепости с наручниками на руках являлся для Джой самой изощренной из пыток, которые мог придумать для нее адмирал Картер. Слишком уж много друзей, сослуживцев и просто знакомых было у девушки в поселении. Встречаться с ними лицом к лицу в коридорах, видеть их недоуменно-сочуствующие взгляды было унизительно и до боли обидно. Единственное, что хоть как-то утешало Джой, так это то, что после прибытия в Крепость федерального флота, основные тюремные функции взяли на себя федеральные солдаты. По крайней мере, никому из приятелей лейтенанта Андерсон не пришлось охранять ее камеру.

* * *

Джой угрюмо растянулась на конке, хмуро созерцая девственно-чистый металлический потолок одиночки. Дни монотонно сменялись днями, однообразными, словно серый осенний дождь, а ее судьба все еще оставалась неопределенной. После того, как адмирал Картер недвусмысленно намекнул ей на предстоящий трибунал, он, видимо, решил оставить лейтенанта Андерсон в покое. Но долгое ожидание и неизвестность взвинчивали Джой гораздо сильнее, чем угроза возможного военного суда. Кроме того, девушка начинала всерьез беспокоиться о судьбе Шелдона, на которого, судя по всему, армия имела основательный список обид и которого адмирал принимал, вероятно, за главного изменника, о гнезде Силь, которое сталось в Крепости без присмотра среди обломков разбитого корабля, а также о состоянии дракона, который достаточно случайно оказался втянутым во все эти события, и теперь наверняка коротал время где-то в похожей одиночке. Поэтому, когда однажды адмирал Картер при полном параде и с торжественно-удовлетворенным выражением на лице, переступил порог ее камеры, потревожив некрепкий и полный запутанных сновидений сон девушки, причем из-за плеча адмирала ей непринужденно улыбался Пайк Бенджамин Шелдон, довольный и цветущий, словно майская роза, Джой поначалу приняла это посещение за начало галлюцинаций на почве общего нервного расстройства. Она с весьма озадаченным видом созерцала своих нежданных посетителей, больше интересуясь ободряющими гримасами Пайка, чем вникая в смысл произносимой адмиралом речи. А суть этой речи, в общих фразах, сводилась к тому, что с лейтенанта Андерсон снимаются всякие обвинения, она совершенно свободна и может, при желании, вернуться к исполнению своих служебных обязанностей в Крепости Бурь.

— С единственным условием, — уточнил адмирал. — Не покидать без ведома военных властей территории поселения.

— А? — Девушка, до которой постепенно начал доходить полный смысл раздающихся в стенах ее темницы фраз, недоуменно вскинула брови. — В чем дело, адмирал? Несколько дней назад вы пугали меня трибуналом за предательство интересов человечества, а теперь предлагаете вернуться к работе в службе безопасности? Что случилось, с чего это вы вдруг передумали?

— Возникли некоторые новые обстоятельства, — несколько замялся адмирал, в свете которых федеральное командование в моем лице готово принести вам извинения за те неудобства и возможные моральные обиды, которые оно вам причинило.

— Давай, Дикая кошка! — фыркнул Шелдон. — Принимай извинения мистера Картера и выметайся со своей бесплатной квартиры. Устроим славный праздничный банкет!

— Я думаю, мне стоит оставить вас наедине, — предложил адмирал, и, не дожидаясь ответа Джой, исчез за дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги