— Роже, ты действительно не понимаешь, — сказал Альбер, — профессор Лоран пока еще очень далек от этой цели. И, откровенно говоря, вряд ли он добьется успеха: ты же сам видишь, он еле на ногах держится, а на это нужны долгие годы работы и, конечно, не в одиночку. Так что сейчас можно всерьез говорить лишь о том, что у него есть и что он может сделать за ближайшие месяцы, а может, и недели… кто знает, на сколько его еще хватит при таком адском напряжении. — Альбер задумался. — По-видимому, робот Шамфора произвел на профессора очень сильное впечатление. Мне кажется, если б профессор раньше знал о том, что делается в лаборатории Шамфора…
— Вы хотите сказать, по-видимому, что достижения профессора Лорана обесценены тем, что делает Шамфор? — спросил Раймон.
— Нет, я этого не хочу сказать! — живо ответил Альбер. — Ни в коем случае! Просто, если б эти два человека не ссорились, а работали в постоянном контакте, то обоим было бы намного легче и оба добились бы еще больших успехов.
— Еще больших? — Раймон усмехнулся. — По-моему, они и так чудеса творят.
— Конечно… — Альбер задумался. — Конечно, чудеса…
Раймон нервно барабанил пальцами по столу. У него просто руки чесались написать об этих чудесах. Сесть бы сейчас за машинку, да такой репортаж отстучать, чтоб газету из рук рвали!
Роже встал и начал собирать со стола.
— Ты мне одно скажи: есть польза от того, что делает твой профессор, или нет? — спросил он, унося посуду к раковине.
Альбер встрепенулся.
— Есть! — горячо сказал он. — Конечно, есть! Это просто бесценные опыты и для медиков, и для кибернетиков. Не говоря уж о том, что не мне, с моими куцыми знаниями, решать, правильный путь избрал профессор Лоран или неправильный. Мне показались убедительными слова Шамфора, это верно; однако не следует забывать, что профессор Лоран сделал то, чего никто еще на свете не делал и что всякому покажется чудом. Вы же видели, как был потрясен Шамфор, увидев лабораторию, — а он-то знал заранее очень многое, он работал на профессора Лорана… Да и вообще, наука не может всегда думать только о практической полезности открытия. Если б человечество всегда рассчитывало на прямую, непосредственную пользу, оно бы мало, чего добилось! Вон русские запускают спутники, посылают ракеты в космос — какая ж тут для них прямая польза?
— Ну, это другое дело, — сказал Раймон. — Это для пропаганды.
Альбер посмотрел на него и пожал плечами.
— Что же можно пропагандировать таким образом, интересно? Скажу вам прямо, Жозеф: мне ваши замечания не нравятся. Вы кто по убеждениям?
— Я? Да никто. Я не принадлежу ни к какой партии. А вы?
— И я ни к какой партии не принадлежу. И вообще политикой не занимаюсь. Но я заметил одно: если человек нападает на Россию и на коммунистов, то от него можно ожидать всяких неприятностей. Уж не знаю, почему это так, но на опыте это проверено.
Роже бросил посуду и подошел к ним, держа мочалку в мокрых дымящихся руках.
— Альбер верно говорит, — сказал он, угрожающе сощурив черные глаза. — Я лично это тоже заметил.
— Постой, Роже, не надо ссориться, — вмешался Альбер. — Мы все тут связаны общим делом, все подвергаемся опасности… Жозеф к тому же родственник хозяйки дома…
Этого не следовало говорить. Роже сразу, что называется, взвился.
— Такой же родственник, как и я! — вызывающе сказал он. — А ну, выкладывай начистоту, как ты сюда попал! — Он прыгнул к двери и заслонил ее своими широкими плечами. — Не уйдешь, пока не скажешь!
— Это глупо, — с достоинством проговорил Раймон. — Вы можете, в конце концов, спросить мадам Лоран…
— А чего это я буду мучить бедную девочку? У нее и без того хватает горя! А тебе и вовсе стыдно за ее юбку прятаться! Отвечай сам, как полагается мужчине!
— Послушай, Роже… — вмешался было Альбер.
Но Роже не собирался отступать.
— Не виляй, парень! — настаивал он. — Никакой ты ей не племянник, Роже Леруа не обманешь, и никакой ты не Жозеф. Давай начистоту: какого черта тебе понадобилось в этом доме и чего ты морочишь голову Луизе?
— Какая она вам Луиза? — надменно сказал Раймон.
Он лихорадочно обдумывал, как поступить. Он понимал, что этот проклятый Роже не отвяжется…
— А что, она, значит, только тебе Луиза? — ехидно спросил Роже. — Вот и объясни, почему так получилось.
— А по какому праву вы требуете объяснений? — все так же надменно возразил Раймон.
— Послушайте, приятель, — сказал Альбер: он уже понял, что подозрения Роже справедливы, — мы тут взялись за очень опасное дело. От поведения одного может зависеть жизнь остальных. К тому же профессор Лоран надеется, что мы сохраним в тайне то, что увидели здесь. За себя и за Роже я ручаюсь. А насчет вас мы, вполне понятно, хотим выяснить, что вы собой представляете. Вы лучше сразу откройтесь нам, а потом вместе обдумаем, как быть.
Раймон проклинал себя за то, что не предвидел такого разговора и не условился с Луизой о другой версии. Конечно, легко заметить, что их отношения не похожи на родственные…
— Разрешите мне немного подумать, — сказал он. — Через час возобновим разговор.