Читаем Поединок с тенью полностью

– Мне хочется посмотреть, как они живут. К тому же, забеременев снова, я буду вынуждена меньше двигаться. Так что не помешает запастись энергией впрок.

Однако леди Сен-Обэн все равно не одобряла ее. Иногда Дженевра думала, что, как бы они с Робертом ни старались, им все равно не добиться благосклонности леди-матери. Тем не менее бабушка до безумия полюбила Уилла, и при одном только упоминании о будущих внуках лицо ее смягчалось.

– Уильям должен был родиться здесь, – говорила она, гладя золотистые волосы мальчика. – Детям Роберта положено появляться на свет в его родовом гнезде. Кстати, ты еще не беременна?

– Нет. – Дженевра не собиралась докладывать ей о таких вещах – первым об этом должен узнать муж.

Холодноватость свекрови оказалась единственным неприятным моментом пребывания в Тиркалле, но Дженевра жила надеждой, что когда-нибудь леди Сен-Обэн смягчится. В противном случае рожать лучше в Мерлинскрэге, под надежным присмотром старой Мариел.

Старуха и вправду оказалась вещей. Все ее пророчества сбывались одно за другим. Дженевра узнала, кем был ее отец, однако больше всего ее потрясло то, что о свадьбе родителей ей сообщила слепая женщина – воистину свет пришел к ней из тьмы.

Прошло две недели, и Дженевру начало слегка подташнивать по утрам. Она почувствовала, что наступило время поделиться своими надеждами с Робертом, и ночью призналась мужу, что зачала. Утомленный любовными утехами Роберт на это проворчал:

– Я так и знал, что ты опять забеременела, женушка. Об этом нетрудно догадаться по твоему состоянию.

– Так ты знал? О Роберт… – Она нежно толкнула его в грудь. – Почему же ты меня ни о чем не спросил?

– Ждал, пока ты в этом уверишься сама. – Он глубоко вздохнул и обнял ее обнаженное тело. – Значит, у Уилла появится братишка или сестренка, неважно, кем ты разрешишься, любимая, я все равно буду счастлив. Ты самый главный человек в моей жизни, женушка моя. Не будь тебя рядом, моя жизнь потеряла бы всякий смысл.

Дженевра едва верила своим ушам – Роберт признавался в любви, да еще такими словами!

Она коснулась его щеки.

– Со мной все будет в порядке, Роберт. Ты ведь знаешь старую Мариел. Так вот, она настоящая ведунья, и ее предсказания сбываются. Я не рассказывала тебе, как она заглядывала в мое будущее, потому что и сама не знала, верить ли тому, что она видела, или нет, но пока все, о чем она пророчествовала, сбылось.

Неожиданно Роберт слегка отодвинулся, и она почувствовала, как мгновенно напряглись его мускулы.

– А что она сказала?

– Что я выясню, кто был мой отец. Что у меня родится мальчик, а у Мег – двойняшки. И что счастье придет ко мне из тьмы.

В очевидности последнего предсказания Роберт усомнился.

– Из тьмы? – скептически переспросил он. – Что же это могло означать?

– Я тоже долго над этим ломала голову, Роберт. А теперь все яснее ясного. Алида – слепая, но она подарила мне свет надежды. Ведь это она объявила, что свадьба между моими родителями действительно состоялась. Старая Мариел и сама не понимала, что говорит, но твердила свое – свет явится к тебе из тьмы.

Дженевра не стала упоминать о смерти. «Тьма и смерть» – вот что сказала тогда вещая старуха.

– И это все, что она сказала? – В голосе Роберта по-прежнему звучал скепсис.

– Не совсем. Муж мой, она сказала, что видит меня в окружении целого выводка детей – трех сыновей и двух дочек. Так что я вполне уверена в том, что благополучно переживу следующие роды.

Вдруг он крепко сжал ее.

– Я молю Господа о том, чтобы ее предсказания сбылись, – пробормотал Роберт. – Потому что старая Мариел напророчила мне счастье. Дженевра, любовь моя, раньше я все время подозревал тебя в неверности, но я хочу, чтобы ты знала: с этим покончено. Я вижу тебя здесь, в Тиркалле, вижу, как полюбила тебя моя сестра, и убеждаюсь, что ничего такого и быть не могло. Уилл – мой, я теперь это знаю. Ты можешь простить мне мои прошлые сомнения?

В глазах Дженевры появились слезы. Она крепко обняла мужа.

– Мне не за что тебя прощать, муж мой. Это Дрого нужно молить, чтобы Господь простил его за все страдания, которые он принес тебе. Однако я сомневаюсь, что он когда-нибудь получит прощение.

– Дрого – неисправим, он навряд ли оставит нас в покое, однако я не думаю, что у него хватит наглости пойти на убийство ради титулу и наследства. Пока мы доверяем друг другу и действуем заодно…

– …он не причинит нам никакого вреда, – закончила за него Дженевра.

– Главное, не подпускать его к нашим детям.

Роберт поднял ползавшего Уилла, который уже избавился от пеленок и перешел на платьица, и посадил на спину Авелю. Огромный пес охотно согласился побыть лошадкой. Уилл вцепился в жесткий мех и завизжал от удовольствия, а отец его тем временем подтолкнул собаку, понукая ее тронуться с места.

– В первый раз милорд проявил настоящий интерес к ребенку, – прошептала Дженевра Мег и Сигрид, сидевшим рядом с ней в большом зале. Женщины были заняты шитьем. По правде говоря, Роберт редко бывал днем в большом зале, разве что приходил поесть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже