– Прошу вас, полковник! – на ее лице вспыхнула краска стыда. – Я не успела вас представить… Это мистер Маршал, мой супруг. Очевидно, что мы не должны были здесь встретиться, но раз уж так вышло…
– Кем бы не был этот джентльмен, это дает ему право вам угрожать и вести себя подобным образом.
– Мистер Хантер… Мэтью… – беспомощно проговорила его спутница, впервые обращаясь к другу по имени. – Не вмешивайтесь, будет только хуже, я отойду всего на несколько минут, уверяю, мне ничего грозит.
– Вы уверены, что вам не нужна помощь? – Хантер не собирался сдавать позиций
– Уверена. Подождите меня в холле, я скоро вернусь!
Лапы супруга схватили ее за локоть. Он продолжал сыпать оскорблениями, но делал это вполголоса, так что Венеция по крайней мере не подвергалась всеобщему осуждению.
– Так вот как ты ухаживаешь за тетушкой? – процедил он сквозь зубы. – Кто этот хлыщ, твой любовник?
– Прошу вас, Джон, прекратите, на нас обращают внимания! Этот человек… я имею ввиду полковника – друг Роберта, он гостит у леди Пембрук.
– Как удобно, старая развратница поощряет твои похождения. И при этом меня называют ловеласом. Меня, твоего законного мужа, от которого ты сбежала!
Возражать и что-то доказывать миссис Маршал не стала. Они свернули к чайной, занимавшей часть второго этажа и сели за одним из пустых столиков. Супруг все еще был вне себя, но она уже достаточно овладела собой, чтобы заговорить спокойным тоном.
– Я надеюсь, вы не намерены являться к леди Пембрук? Она только что оправилась после болезни ей нельзя нервничать! Будет лучше для нас обоих, если мы избежим ненужного скандала. Вот, – она открыла сумочку и достала сверток. – Я собиралась отправить их сегодня, но раз уж вы приехали сами…
Маршал хищно воззрился на свой трофей. Он какое-то время пребывал в сомнениях, но потом сгреб деньги и спрятал во внутреннем кармане. Очень выгодная сделка – женушка готова была платить за свою свободу и черт с ним, что ее содержали какие-то господа!
– Надеюсь, здесь вся сумма? – он откинулся на спинку стула с куда более миролюбивым видом.
– Вся и даже больше. Вы не станете возражать, если теперь я уйду? Меня ждут в Пембрук-холле, чтобы посмотреть украшения, которые купил полковник.
– Это в последний раз, – он склонился, сверкая глазами, – Больше ты не откупишься, так и знай!
Дожидаться продолжения этой тирады Венеция не стала. Она поспешила выйти из чайной и помчалась вниз, рискуя подвернуть ногу на ступеньках. Хантер поймал ее под руку как раз вовремя – бедная миссис Маршал была сама не своя и ничего не видела вокруг.
– Едем в Пембрук, полковник, и прошу, ни о чем меня не спрашивайте!
Обратная дорога была печальной. Спутники почти не разговаривали, но на подъезде к имению Венеция решила, что поступила несправедливо по отношению к своему спасителю.
– Мистер Хантер, то, что вы видели сегодня – позорное пятно на имени нашей семьи. Этот человек…
– Не стоит того, чтобы о нем говорить. Я ничего не видел в Акинстоне и никогда не коснусь этого в будущем. Можете не сомневаться, о вас я всегда буду самого высокого мнения, – проникновенно проговорил полковник и уступив порыву, взял свою собеседницу за руку. – Единственное, о чем я хочу попросить… может быть остановимся и ненадолго выйдем на воздух? Леди Пембрук наблюдательная женщина, она обязательно заметит ваше настроение.
– Наверное, я об этом не подумала, – слабо улыбнулась Венеция. – Давайте поступим иначе, отпустим экипаж и пройдемся до Пембрука пешком.
Хантер пару раз постучал по спинке сиденья и экипаж остановился. Полковник со смешанными чувствами подал Венеции руку – впереди его ждала прогулка с женщиной, которая постепенно заполнила весь мир, но не могла ему принадлежать. Никогда и ни при каких условиях! И все-таки его сердце стучало быстрее, а в груди разливалось тепло.
– Кажется, дождь прекратился, хотя из-за тумана вы вряд ли оцените здешний пейзаж, – Венеция смотрела вдаль на темнеющие группы деревьев и очертания имения, раскинувшегося на холме.
– Этот туман… Его не сравнить с маревом, которое витает над индийскими малярийными болотами. Жара, комары… – он тут же пожалел о том, что затронул такую неприятную тему. – Простите, это не то, чем развлекают леди воспитанные мужчины.
– Нет, не извиняйтесь. Я готова вас слушать, в отличие от моей милой тетушки я не верю, что в Вест-Индии жизнь – это сплошной праздник с раскрашенными слонами и нарядными танцовщицами.
Они неспеша направились дальше окружной дорогой, обходя глубокие лужи и мило беседуя. Миссис Маршал прежде не испытывала такого умиротворения – рядом с полковником ее не сжигало страстное желание, как с Робертом, или стыд, как с законным мужем. Она чувствовала себя защищенной: перед непогодой, чужим дурным мнением и даже неприятными воспоминаниями.
– Осторожнее! – полковник указал на очередную нору, поросшую травой. Подвернуть ногу, наступив в такую, было проще простого. – Кажется, теперь я понимаю, откуда взялись истории про леприконов, прячущих в земле горшки с золотом!