Читаем Поэма про Ива Монтана полностью

Театр уж полон, ложи блещут.На сердце — долгожданный Ив.Мужья и жены рукоплещут:«Как он поет. Как он красив.Как он стоит, как он шагает,Как он моргнул, как он вздыхает,Какой прононс, какое „Р“,Какой фурор в СССР!»— А я сдержалась еле-елеКогда он пел свои «Качели»,Хотела громко крикнуть «Бис!»Чуть было не упала вниз.А как он выдал про стилягу!Вот подойду к нему, и лягу.Бери меня, срывай нейлон!Бушует чувств во мне мильен!А он стоит, расставив ноги,Улыбки расточает он,И про оливы на дорогеПоет, держась за микрофон.Какой певец! Мужчина! Боже!Какой артист, ах — ну и ну!И Образцов, усевшись в ложе,Пускает на пиджак слюну.Его супруга, севши рядом,Глядит на всех безумным взглядомИ шепчет: «Это наш Монтан».А рядом у ее подругиЧулок порвался от натуги,Трещит бюстгальтер, но онаСегодня радостью полна,И не дыша, следит за тем,Как он поет «Жэтэм, жэтэм»Звучит мелодия Косма,Сентиментальная коллизья,И в зале все сошли с ума,И сами падают, как листья.И вот — конец, в конце концов.Нет, не конец, скрывать не стану:На сцену вышел ОбразцовИ скромно подошел к Монтану.Он шел, чтоб видели, как скромен,Хотя талант его огромен,Чтоб все видали, как он прост,Сутулясь шел, не в полный ростИ он стоял в оцепененье,Чтоб видели его волненье,И робким шепотом сказал(Но так, чтоб это слышал зал):«Месье Монтан, — произношеньеУ многих вызвало сомненье,Но тем не менье, произнесОн это по-французски, в нос,Месье Монтан, такого родаВам поздравление принес:От имени всего народаСейчас приветствую я Вас.»Был спич, им сказанный, таков(Кто слышал, правильно оценит),Как будто здесь не Образцов,А все правительство на сцене.«Вы гений, Вы, месье, кумир.Вы самый чудный, благородный.Вы… вы борец за мир,Великий деятель народный.Да-да, Вы, что ни говори,За мир боролись неустанно».Казалось, Жолио-КюриСменил на сцене Ив Монтана.«Вы гений, Вы любимец масс,Вы выше всех здесь, в зале данном».Казалось, что ожил Карл Маркс,Переодевшийся Монтаном.«Я поцелую Вас, мон шер,От всех, кто есть в СССР».И губы вытянув, к МонтануИдет с улыбкой, как холуй.Нет, я описывать не стануВ поэме этот поцелуй.Не потому что против ласокЯ сам имею в этом стаж,Мне просто не хватает красокЧтоб описать подхалимаж.Когда раздался этот чмок,Все закричали в исступленьи.Я это выдержать не мог,Я был, признаться, в изумленьи.Как будто рухнула гора,Шумя и низвергаясь в дали.Кричали женщины «Ура!»И в воздух чепчики бросали.Ревел, стонал и хлопал зал,И двести люстр, звеня, дрожали.Я сотой доли не сказал,Всего, что было в этом зале.Но, хоть сей факт и не проверен,И хоть молчит о нем печать,Я стопроцентно в нем уверен,И не могу о нем молчать.Увидев поцелуй таковскийИ образцовскую губу,Наверно, Петр Ильич ЧайковскийВертелся флюгером в гробу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия