О, Авалон! Разрушены серебряные башни, Разбиты арфы наших менестрелей, Над побережьем чайки горько плачут, В руины древний город обращен, И не дойти теперь до Авалона. Нет, не дойти. И не простить. И помнить, Вечно помнить Авалон.
Кэтрин Кин J.R.R.T.
Ulinde
Из музыки светлых видений, Из слов позабытых преданий Игрою мерцающей тени Соткалась ткань Мирозданья. И было светло пробужденье И радостно узнаванье In this Fairy Kingdom of Arda.
И звезды светло воссияли Над миром безмолвным и новым. Когда голоса зазвучали, "Звезда" - было первое слово. Нарушено было молчанье, И именем стало названье In this Fairy Kingdom of Arda.
И мы повстречались с тобою Весной над рекой колдовскою С таинственной темной водою. И пели в лесах соловьи, Когда признаваясь в любви, Мы руки сомкнули свои In this Fairy Kingdom of Arda.
И нас ожидали разлуки, Дороги, года и печали, Но снова и снова встречались Над бездной и тьмой наши руки. И вместе мы счастливы были, И я повторял твое имя In this Fairy Kingdom of Arda.
Но нет мне приюта отныне В земле, где цветы увядают, И где не звучит твое имя, Где снег все следы заметает. Закрыта дорога обратно Для тех, кого смерть повстречает In this Fallen Kingdom of Arda.
And I am left indeed one-handed, And I cannot plead before Mandos, And there is no The Land of the Dead that Live, In this Fallen Kingdom of Arda, Where the servants of Morgoth are worshipped...
О.Леденев
Первая песня Берена
(Нельдорет)
Эхо звука в траве, Эхо света в листве, Эхо облика в бликах ручья... Звон сосны в облаках, Звон весны в родниках Повторяют напев соловья...
И я с ними пою этот радостный хор, Словно не было ужаса гор Словно только что сам появился на свет И приветствую первый рассвет.
Отзовись, Соловей, Появись, Соловей, Оживи неподвижность ветвей! На поляне твоей Буду ждать, Соловей, Нет на свете чертога милей!
Я пою поутру, Я пою ввечеру И стволов обнимаю кору А ночами лежу И на небо гляжу, И в созвездьях твой лик нахожу.
Для крылатой ольхи Я слагаю стихи, Как еще о тебе рассказать? Может слушать весь день Мне ведь тоже не лень Целый день о тебе повторять!
Кем я был? Кем я стал? Раньше жил, точно спал Только спала с очей пелена. Не тебя ли искал Средь деревьев и скал, Чтоб узнать, что такое весна? Мы танцуем с ольхой, Она тоже хохочет и тоже весною пьяна!
О.Леденев
Вторая песня Берена
(Менегрот)
Эй, небо, кто тебя придумал? То-то, видно, умный парень был, Что море вывесил сушиться И гвоздями-звездами прибил. Эх, жалко, не дано мне крыльев, Я бы оторвался от земли И увидел сверху горы, Голубых озер узоры И седой Дортонион вдали.
Эй, духи, как у вас там с почтой? Я б послал записку: Слышь, отец, Твой Берен, недотепа Берен, В первые пробился наконец. Я - первый, жаль что ты не видел, Ты бы позабавился вполне Нынче утром Тингол мудрый, Эльф-владыка златокудрый, Солнце за стекляшку продал мне.
Эх, эльфы, дураки вы, эльфы Дался же вам этот сильмарилл, Я бы из одной ее улыбки В тысячу раз больший сотворил, И с песней, золотою птицей, Солнцем зашвырнул бы в вышину Третьим солнцем - ведь второе Уж старо, и я не скрою, Что на первом вскорости женюсь.
О.Леденев
Берутиэль
От гавани, от пристани, От порта, от причала, Кораблик путь высвистывал, И, мрамора бледней, Она глядела пристально Судьба ее кончалась Но губы только стиснула, Укуталась плотней.
Плыви, кораблик старенький,
Плыви, не возвращайся.
Прощайте, государыня,
Сударыня, прощайте.
Зеваки за заборами. Добро, хоть не смеются. Попрятались изменники, Довольны: "Поглядел!" Стоит царица гордая, И покрывала вьются, Но сохранить презрение Холодный взор умел.
От башен Минас-Тирита, От золота и Древа, Отверженная, лишняя, В желанной тишине, Проклятая, бессильная, Катилась королева, И молча кошка белая Сидела на корме.
Свита в ту же заключена тюрьму, Тот же холод в кошачьих глазах. Зацепившись уголком за корму, Уплывал из Гондора страх.
Нелюбимая, нелюбившая, Ненавистная и недобрая, Не забудется непростившая, Первый вестник, намек шторма долгого.
О.Леденев
Ночной дозор
Над холодной рекой, над равниной земной, Над домами людей, над стеной крепостной, Зорко, пристально глядя, застыл надо мной Шар зловеще-стальной, что зовется луной.
И блестит, отражаясь, повсюду луна: И в глазах, и на стенах, и в створе окна, И на каждом щитке на доспехах она, И в реке, и в созвездиях отражена.
И ничто не способно противиться ей: Все опутала сетью блестящей своей. И с меча не пытайся снять лунный налет: Он уже заражен. Он, наверно, умрет.
А по бурым холмам за холодной рекой Шип змеиный ползет, еле слышный такой, И мертвеет трава, и туманы темны. Это ужас, кошмар. Это ветер с луны.
Это ветер с луны бьет круги по воде, Это ветер с луны, будто сон о беде, Это ветер с луны пеленою плывет, Это ветер с луны к нам врагов призовет.
Он на стены всползает, полуночный вор. О, как мягко и сладко дыханье его! Меч тускнеет и гаснет, слабеет рука, И бьет молот, и молот, и молот в висках!
И захочется скрыться, бежать, уползти Но спастись невозможно из лунной сети. И уже вижу - копья блестят вдалеке...
Нет. Пока это только луна на реке.
О.Леденев